Eminim Biz konuşurken yüklü bir fidye yola çıkmıştır bile. | Open Subtitles | أراهن أن هناك فدية كبيرة فى الطريق بينما نحن نتحدث |
Biliyor musunuz, Biz konuşurken Rus bilimcileri zorla tımarhanelere kapatıyorlar. | Open Subtitles | أنا أحضر دائماً، حقاً هل تعلم أنه بينما نحن نتحدث الآن العلماء الروس يُحتجزون بالقوة في مصحات للمجانين |
Şu anda Biz konuşurken, kızım doğuya gidiyor. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث .. إبنتى تسافر إلى الشرق |
Biz konuşurken bile gerçekleşen olaylar zincirinin son halkası. | Open Subtitles | إنها الحلقة الأخيرة في سلسلة أحداث تنكشف بينما نحن نتحدث. |
Konuştuğumuz gibi virüs genetik olarak çoğaltıldı. | Open Subtitles | الفيروس يقترن جينياً الآن بينما نحن نتحدث |
Biz konuşurken bir sürü ajanı yollamışlardır bile | Open Subtitles | وسيرسلون مزيدا من العملاء بينما نحن نتحدث |
Gelecekte çoktan keşfedildiğine ve şu an Biz konuşurken çevremizde gelecekten gelen insanlar olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنهم أكتشفوا ذلك في المستقبل. وأن معنا أشخاص منهم الآن بينما نحن نتحدث. |
Emin olun, Biz konuşurken dışarda avlandığının farkındayım. | Open Subtitles | ثقي بي، أنا أعي تماماً بأنه على الأرجح في الخارج يتصيد ضحيته بينما نحن نتحدث |
Seni hırpalayan dostum Biz konuşurken arama emrini bekliyor. | Open Subtitles | زميلي الضخم, هو الشخص الذي لكمك اليوم وهو ينتظر إذن التفتيش بينما نحن نتحدث |
Biz konuşurken trafik kameralarında tarama yapıyor. | Open Subtitles | يصيد السياراه من كاميرات مراقبة الطرقات بينما نحن نتحدث. |
Yaşlı, çok narin. Biz konuşurken bile, can çekişiyor olabilir. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث حول الأمر يمكنها أن تموت |
Şu anda cesedin işine son veriyordur, Biz konuşurken sistemini boşaltıyordur. | Open Subtitles | إنه يُجهزُ لتذويب جسدها، حالياً "ربما، ينُفظ نظامها، بينما نحن نتحدث" |
Biz konuşurken kanıtları ortadan kaldırıyordur belki de. | Open Subtitles | وربما هو الآن يدمر الأدلة بينما نحن نتحدث |
Elimizde değildi, ama artık elimizde Biz konuşurken buraya uçuyor. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتنا ولكنّه بحوزتنا الآن وإنّه في طريقه إلى هنا بينما نحن نتحدث |
Biz konuşurken güvenlik protokollerini indiriyorum. | Open Subtitles | إنني أحمل بروتوكولاتهم الأمنيه بينما نحن نتحدث |
Şu anda, Biz konuşurken mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | أنتي تفكرين بالأمر الآن بينما نحن نتحدث ؟ |
Biz konuşurken ATF ve DEA'deki arkadaşlarımız Rus mafyası tarafından işletilen bir gece kulübüne baskın yapıyorlar. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث ، أصدقاؤنا في منظمة تنفيذ القانون و إدارة مكافحة المخدرّات يقوم بدوريات ليلة ضد المافيا الروسية |
...Harold Cooper ve Ajan Navabi Biz konuşurken üzerinde çalışıyor olacaklar. | Open Subtitles | يعملون على ذلك الأمر بينما نحن نتحدث يا إلهي |
Konuştuğumuz gibi çözüm için çalıştığına eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن |
Böcekler ilerliyor ve Konuştuğumuz gibi bizi kuşatmaya çalışıyorlar komutanım. | Open Subtitles | الحشرات يتحركون ويحاولون محاصرتنا بينما نحن نتحدث الأن، سيدي |
Firavun, biz burada konuşurken şu yerden bitme köleler "çıkış"ıyorlar. | Open Subtitles | أيها الفرعون، أولئك الرقيق يخططون لهجرة جماعية بينما نحن نتحدث |