"بينما نحن نتكلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuştuğumuz gibi
        
    • Biz konuşurken
        
    • Konuştuğumuz sırada
        
    • Biz burada konuşurken
        
    Konuştuğumuz gibi sandalyelerin altındaki sakızlar sertleşiyor. Open Subtitles ان العلكه تتصلب تحت هذا الكراسى بينما نحن نتكلم
    SWAT takımı, Konuştuğumuz gibi binaya yöneliyor. Open Subtitles إن فريق سوات يتحرك في مكانه بينما نحن نتكلم
    Gardulla Konuştuğumuz gibi bizi arıyordur, asla ama asla görünmek istemeyeceği bir yere geldim. Open Subtitles انا اضمن ان جاريدولا تبحث عنا بينما نحن نتكلم لذا اتيت للمكان الوحيد
    Gerçekte, korumaların hâlâ donmuş durumda Biz konuşurken ekibim kaçıyor. Open Subtitles في الواقع, حراسك مازالوا مجمدين وفريقي هرب بينما نحن نتكلم
    Manyaklık bu. Biz konuşurken o kadın ölüyor belki de. Open Subtitles هذا جنون ،تلك المرأة ربما تكون على مشارف الموت بينما نحن نتكلم
    Konuştuğumuz sırada Başkan Beyaz Saray'a doğru gidiyor. Open Subtitles إلى البيت الأبيض بينما نحن نتكلم ونحن نعلم أيضاً بأن هنالك مجاميع معينة من الثوار
    Biz burada konuşurken, onlar uçağa binmek üzere ve... Open Subtitles انها في طريقها الى الحدود بينما نحن نتكلم , انها تبتعد بهم
    O zaman Konuştuğumuz gibi bir yere satıldı. Open Subtitles إذن ربما يتم بيعه في مكان ما بينما نحن نتكلم
    Diğerleri daha önce Konuştuğumuz gibi tutuklandılar. Open Subtitles الآخرون يقبض عليهم بينما نحن نتكلم
    Konuştuğumuz gibi, formalar kamyonda benimle. Open Subtitles القمصان معي في الشاحنة بينما نحن نتكلم
    Gümüşler Konuştuğumuz gibi arabaya yüklendi. Open Subtitles الفضة حملت إلى العربة بينما نحن نتكلم
    Formaliteler Konuştuğumuz gibi ayarlandı. Open Subtitles يتم ترتيب الإجراءات بينما نحن نتكلم
    Konuştuğumuz gibi Gaius'ı arıyor. Open Subtitles إنه في الخارج يبحث عن (جايوس) بينما نحن نتكلم
    Hatta Biz konuşurken şu yokuştan iniyordur. Open Subtitles من الممكن أن يكون هنا بأسرع مما كنت أعتقد يمكن أن ينزل بينما نحن نتكلم الآن
    Radyasyon Biz konuşurken bağışıklık sistemini çökertiyor, bu demek oluyor ki, onu ben öldürmezsem, rutubetli bir mağarada ameliyat olurken kaptığı enfeksiyon onu neredeyse kesin öldürür! Open Subtitles الإشعاعات تدمر نظام مناعته بينما نحن نتكلم مما يعني إذا لم أقتله العدوى الموجودة في كهف رطب ستقتله أثناء العملية
    En iyi adamım şu an Biz konuşurken senaryo üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لقد جعلت رجلي المفضل يعمل على السيناريو بينما نحن نتكلم
    Biz konuşurken bile senin shrink-rom dosyalarını indiriyorum. Open Subtitles إني أحمل ملفات الذاكرة النفسية بينما نحن نتكلم.
    Yukarıdakiler muhtemelen şu anda Biz konuşurken kazıyorlardır. Open Subtitles يحفرون للوصول إلينا بينما نحن نتكلم لا.. لا..
    Belki de Biz konuşurken onlar da bulaşıcı hastalıklar araştırma merkezine giriyorlar. Open Subtitles أو ربما هم يقتحمون مركز بحوث العدوى بينما نحن نتكلم.
    Konuştuğumuz sırada Legion of Doom yaklaşıyor. Open Subtitles يقترب فيلق الهلاك منا بينما نحن نتكلم.
    Biz burada konuşurken ekibimiz kalbi alıyor. Open Subtitles فريقنا يقوم بحصده بينما نحن نتكلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more