Gölgeleri beklerken, belki vaktimizi daha zevkli geçirebiliriz. - Yemek gibi mi? | Open Subtitles | بينما ننتظر تحذير وصول هذا الظل نستطيع أن نشغل أنفسنا ببعض المتع |
Atıcının yerine geçmesini beklerken size Mars hakkında birkaç ilginç bilgi anlatayım. | Open Subtitles | حسناً، بينما ننتظر الكرة حتى تصل، إليكم بعض الحقائق المسلية حول المريخ. |
Seyyar tuvalet sırası beklerken, en iyi pazar görünümleriyle iki hanım görüyoruz: topuklular, inciler ve sevimli, yumuşak derbi şapkaları. | TED | بينما ننتظر دخول الحمام، نرى سيدتين بكامل أناقتهما: أحذية بكعب عال ولآلآلى وقبعات ديربي جميلة. |
Bay Folgen' ın dönüşünü beklerken biraz dinlenmen iyi olur. | Open Subtitles | عليك أن تكون ذكياً و تهدأ قليلاً بينما ننتظر عودة السيد فولجين |
- Bayanlar ve baylar iniş için beklerken, Washington yerel TV'sini izleyebilirsiniz. | Open Subtitles | بينما ننتظر الهبوط سنشاهد محطة تلفزيون محلية من واشنطن |
Bari beklerken, pazar gazetesi ilanlarını okuyalım. | Open Subtitles | بينما ننتظر لمَ لا نقرأ من إعلانات يوم الأحد؟ |
Özür dilerim, beklerken bu kaseti dinleyebilir miyiz? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، بينما ننتظر هل يمكن أن أستمع إلى هذا الشريط؟ |
beklerken kahve içmek ister misiniz Bayan Shiheris? | Open Subtitles | هل تريدن قدحا من القهوة بينما ننتظر مدام شيرليس؟ |
beklerken kahve içmek ister misiniz Bayan Shiheris? | Open Subtitles | هل تريدن قدحا من القهوة بينما ننتظر مدام شيرليس؟ |
Diğerlerinin gelmesini beklerken, aramızdaki bu sorunu kökünden halledeceğimize ne kadar sevindiğimi söylemek isterim. | Open Subtitles | بينما ننتظر وصول الآخرين.. أود أن أخبركم كم أنا سعيد أننا سوف نكون قادرين على تسوية هذه المسألة إلى الأبد |
Hayvanları Koruma Derneği'nin gelmesini beklerken voleybol oyuncusuyla ilgilenelim mi? | Open Subtitles | و بينما ننتظر منظمة الإنسانية ما رأيكم أن نتفقد لاعب الكرة الطائرة |
Lütfen sonuçları beklerken, harika dansçılara takdirinizi alkışlayarak gösterin bayanlar ve baylar. | Open Subtitles | أرجوكم أظهروا تقديركم أيها السيدات و السادة لهؤلاء الراقصين الرائعين بينما ننتظر النتائج |
Kalkışı beklerken size içecek birşeyler getirmemi ister misiniz? | Open Subtitles | سيدي، هل أجلب لك مشروبا بينما ننتظر الإقلاع؟ |
Bayanlar ve baylar, törenin devam etmesini beklerken merhum muhteşem Fey Sommers'ın kızı | Open Subtitles | سيداتي و سادتي بينما ننتظر انتها المراسيم ربما نسمع اغنية من "اماندا سمر" |
Test sonuçlarını beklerken benim haklı olduğumu kanıtlamak için I.V. cefuroxime başla. | Open Subtitles | بينما ننتظر نتيجة الفحص لأبرهن صحّة رأيي "ابدئي بحقنة وريدية من "سيفوروكسيم |
Eğer beklerken yalnız kalmak istersen, arkada bir yerde takılırım. | Open Subtitles | , إذا أردتى أن تكونى لوحدك بينما ننتظر فابإمكانى الإنتظار بأي مكان بالغواصة |
Tamam, emrin çıkmasını beklerken, brifing odasında toplantı yapalım. İyi işti. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض. |
Jackie'nin getirilmesini beklerken, ben de raporu yazayım. | Open Subtitles | سأكتب التقرير, بينما ننتظر أن يحضروا جاكي. |
Hazır beklerken sana fazladan birkaç geliştirme teklif edebilir miyim? Müesseseden. | Open Subtitles | بينما ننتظر, هل لي أن أعرض عليك أية تحسينات إضافية لديكِ في البيت؟ |
Avukatın bir şey yapmasını beklerken hiç değilse herkes bilsin diye gazeteye yazabiliriz. | Open Subtitles | بينما ننتظر محامي والدنا للنظر في الأمر يمكننا كتابة شيء في الجريدة |