"تأخذ وقتا" - Translation from Arabic to Turkish

    • zaman alır
        
    • vakit alıyor
        
    • zaman alacak
        
    • uzun sürüyor
        
    Yüzlerce adım gerektirir, ve çok ama çok uzun zaman alır. TED إنها تتطلب مئات الخطوات, و تأخذ وقتا طويلا جدا.
    Bu işler biraz zaman alır. Open Subtitles حسنا، تعرفين بأن هذه الأمور تأخذ وقتا ، ولكن قريبا
    O başvuruların incelenmesi uzun zaman alır. Open Subtitles تلك الطلبات تأخذ وقتا طويلا لتجهز
    Kabul, çiğnemesi biraz vakit alıyor. Open Subtitles معكم أنها تأخذ وقتا فى المضغ
    Çok vakit alıyor. Open Subtitles تأخذ وقتا طويلا
    ve tehlike geçti sinyali sabitlenmiş. Düzeltmek zaman alacak. Open Subtitles "وقاموا بببث اشارة "لايوجد شئ سوف تأخذ وقتا لاصلاحها
    Birincisi, 3B baskı çok uzun sürüyor. TED أولا، الطباعة ثلاثية الأبعاد تأخذ وقتا طويلا
    Soruşturmalar zaman alır, Michael. Sen de biliyorsun bunu. Open Subtitles هذه التحقيقات تأخذ وقتا يا (مايكل)، أنت تعلم هذا.
    bu işler zaman alır. Open Subtitles هذه الأمور تأخذ وقتا.
    Öneriler zaman alır. Open Subtitles العروض تأخذ وقتا
    - Roman yazmak uzun zaman alır. Open Subtitles - الرواية تأخذ وقتا طويلاً.
    - Roman yazmak uzun zaman alır. Open Subtitles - الرواية تأخذ وقتا طويلاً -
    Lütfen, böyle şeyler zaman alır. Open Subtitles - أرجوك, هذه الأمور تأخذ وقتا
    Bir yere varamadım. Biraz zaman alacak. Open Subtitles لا شيء الأمور سوف تأخذ وقتا
    Biraz zaman alacak. Open Subtitles سوف تأخذ وقتا
    Üzgünüm. Beklediğimizden daha uzun sürüyor. Open Subtitles آسفة ، المكالمة تأخذ وقتا أطول من المتوقّع
    Çok uzun sürüyor, ve hiçbir şeyi tutturamıyorsun. Open Subtitles تأخذ وقتا طويلا جدا ، وكنت في عداد المفقودين كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more