Maya canlanıyor ve şekeri yemeye başlıyor, alkol ve karbon dioksit oluşturuyor -- aslında maya geğiriyor ve terliyor, ekmek de bu zaten. | TED | حيث تبدا الخمائر بوظيفتها . وتبدأ بالتغذي على السكر الموجود لكي تصنع اكسيد الكربون والكحول تحديدا هي تتجشأ وتتعرق .. وهذا هو الخبر |
Münazara Ginny ile başlıyor, ilk Hükümet, 8 dakikalık başlangıç konuşmasını yapacak. | Open Subtitles | نقاشنا يبدا مع جيني من الجانب الايجابي تبدا بخطاب الافتتاح لمده ثمان دقائق |
Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır. | Open Subtitles | الآنسة سيمون سوف تبدا اليوم في عمل جديد لها الخلود الابدي هذا العمل الذي اعتبرة الاقرب والاعز الى قلبي منذ ان كتبتة منذ 9 سنوات |
Kahraman arayışı, her kahraman için gerekli olan bir şeyle başlar... | Open Subtitles | أن قصة أي بطل لابد أن تبدا بشيء يحتاجه كل بطل |
İşimi eleştirmeye başlama Will hem de tam alışmaya başlamışken. | Open Subtitles | لا تبدا بانتقاد عملي ويلي ليس وانا احصل على مركبي |
Sana borçluyum ve bunun gerektiği gibi davranmaya başlasan iyi edersin. | Open Subtitles | ، انت أملُكك ومن الافضل لك ان تبدا بالتصرف بناءً على ذلك |
Benimkisi Nevada'da Silver Springs denilen küçük bir kasabada başladı. | Open Subtitles | و قصتى تبدا فى مدينة صغيرة تدعى سيلفر سبرينج بنيفادا |
Springfield'in başka bir yerinde cinsiyet savaşları başlamak üzereydi. | Open Subtitles | معركة اخرى بين جنسين تبدا في الجهة الاخرى لسيرنغفيلد |
İyi güzel sen bununla başlayabilirsin. Albayın arabası | Open Subtitles | حسنا , تستطيع ان تبدا بهذه العملية سيارة الرقيب |
Seviye birle başlıyor, el ele tutuşma. | Open Subtitles | اذا, تبدا مع المرحلة رقم واحد الامساك بالأيدي |
Boş verin üniversiteyi kızlar çünkü gerçek hayat şimdi başlıyor. | Open Subtitles | اذا تبـا لـ الجامعه , لأن ايتها السيدات الحياة الحقيقه تبدا الأن |
Burda sıfırdan başlıyoruz yani şampiyonluk yarışı burda başlıyor. | Open Subtitles | نحن هنا نبدء من الصفر. بشكل اساسي البطولة تبدا من هنا |
13 gün içinde atölye başlayacak ve hala senaryomuz tamamlanmadı. | Open Subtitles | تبدا ورشة العمل خلال 13 يوم ومازلنا لا نملك السيناريو النهائي |
Önceden uyarayım, sanrın mide bulantısı ve kusmuk ile başlayacak. | Open Subtitles | علي ان احذركم ,على الارجح ان الرحلة سوف تبدا مع بعض الغثيان والقيء |
Her dersine bir dua ile başlar, ama ülkesinde kızlar 12 yaşında evlendirilirken o bekar, cesur ve maddi bağımsızlığı olan bir kadın. | TED | إنها تبدا كل محاضرة بدعاء, و لكنها سيدة عازبة , مقاتلة مستقلة مادياً. في بلد يتم فيه تزويج الفتيات في ال12 من عمرهن! |
Tabiatı öyle farzetmiştim ki varlık insanın idrakıyla başlar ve biter. | Open Subtitles | لقد توحدت مع الطبيعه ان الحدود تبدا و تنتهى فى عقل الانسان و ليس فى الطبيعه |
Aynı teraneye başlama yine. | Open Subtitles | لا تبدا بهذه الهراءات مره ثانيه |
Benim hayatıma karışacağın yere nişanlının neden her gece geç saate kadar çalıştığını düşünmeye başlasan iyi olur. | Open Subtitles | - حسنا بدلا من التدخل في حياتي ربما يجب عليك ان تبدا بالتفكير في السبب الذي يجعل خطيبتك تعمل لوقت متاخر كل ليلة |
Benim çemberim 60'li yıllarda Stow, Ohio'da bir lisede başladı. Sınıfın acayibiydim. | TED | دائرتي تبدا في الستينات في المدرسة الثانوية في ستو , اوهيو حيث كنت انا الطالب الغريب الاطوار في الفصل. |
Elbette. Nereden başlamak istersin Frank? | Open Subtitles | بالطبع من اين تحب ان تبدا فرانك ؟ |
Evlat, ısrarcılığını sevdim. Ne zaman başlayabilirsin? | Open Subtitles | بنى ، تعجبنى مهاراتك ، متى تستطيع ان تبدا ؟ |
Aramanın 5 dakika önce başlaması gerekiyordu. 16'ya düştü. Aynen. | Open Subtitles | كان المفروض المكالمة تبدا قبل خمس دقائق. |
Bunun için benden nefret etmeye, ne zaman başlarsın? | Open Subtitles | وكم سيكون قبل ان تبدا بكرهي بسبب ذلك؟ |
Ufka bakın Evet, zirveye daha çok var Çünkü; Güney Kutbu 3048 metrede. Ve sen deniz seviyesinden başlıyorsun. | TED | نعم , ان الطريق كله صعود لان القطب الجنوبي يرتفع 3000 متر و الرحلة تبدا من سطح البحر |
Mavi Yılan yatağı cesetle dolsun, büyük bir savaş başlasın. | Open Subtitles | ونهر الثعبان الازرق سيمليء بالجثث دع الحرب الضخمه تبدا |
Dersler bile daha başlamadı. | Open Subtitles | ما كل هذا, ان الدراسة لم تبدا بعد |
Hatta bize birkaç tane gösterdin, ama insanları öldürmeye başlayınca kimse bunları hatırlamayacak. | Open Subtitles | واريتنا البعض ولكن لا احد سوف يتذكر ذلك حين تبدا فى قتل الناس |
Saldırı başladığında bunun için zaman olmayacaktır. | Open Subtitles | الان ، لانه لن يكون هناك وقت عندما تبدا الهجمة |