"تبقى من الوقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaktimiz var
        
    • kadar kaldı
        
    • kalan zamanda
        
    - Büyücü hanımlara katılmadan önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟
    Ramius füzelerini ateşleme pozisyonuna geçmeden önce ne kadar vaktimiz var? Open Subtitles كم تبقى من الوقت قبل أن يكون (راميوس) في موقع يسمح له بإطلاق صواريخه علينا ؟
    Daha ne kadar vaktimiz var? Keşke bilsem. Open Subtitles -كم تبقى من الوقت برأيك؟
    Bu dostların yanına varmamıza ne kadar kaldı peki? Open Subtitles إذا، كم تبقى من الوقت حتى نصل إلى أصدقائك؟
    Patronlarınızın sizi öldürmeye karar vermesine ne kadar kaldı dersiniz? Şimdi anladım. Open Subtitles كم تبقى من الوقت على أن يقرر رؤساؤك قتلك؟
    Artık geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم.
    Tünel kazma makineleri zamanın yarısında tünel açar, durur ve geri kalan zamanda da tünel duvarlarına destek koyarlar. TED أضِف إلى ذلك أن آلات حفر الأنفاق حاليًا تعمل لنصف الوقت ثم تتوقف، وتقضي ما تبقى من الوقت في إضافة التّعزيزات لجدار النفق.
    Geri kalan zamanda da öğretmenlik yapıyorum. Open Subtitles وينفق ما تبقى من الوقت التدريس.
    Yani geri kalan zamanda konuşmayı, düşünmeyi bir asker gibi davranıp savaşmayı öğreneceksiniz. Open Subtitles إذاً مع ما تبقى من الوقت لدينا، سوف تتعلم على التفكير، الكلام، التحرك، القتال مثل الجنود أنتم. أنتبهوا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more