"تتحدث مع" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşurken
        
    • konuşuyorsun
        
    • konuşuyor
        
    • konuşma
        
    • konuşmak
        
    • konuştuğunu
        
    • konuşman
        
    • konuşuyordun
        
    • konuşuyordu
        
    • konuşamazsın
        
    • konuşmanı
        
    • konuştun
        
    • konuşmaz
        
    • konuşmaya
        
    • konuşmadın
        
    Bir dakika. Sen ayıyla konuşurken benim odada bulunmam yasak. Open Subtitles لحظة ، لا يسمح بتواجدي بالغرفة بينما تتحدث مع الدب
    "Şu an... "...2011 Tri-County Laser Tag ikinci şampiyonuyla konuşuyorsun. Open Subtitles أنت تتحدث مع بطل دوري بطولة صراع الليزر لعام 2011
    Arabayla sanki canlıymış da onu duyabilirmiş gibi konuşuyor. Open Subtitles أنها تتحدث مع السيارة وكأنها كائن حى يمكنها التنفس وسماع الأشياء.
    Giovanni, buraya gel. Yabancılarla konuşma. Open Subtitles إبتعد من هنا يا جيوفاني ولا تتحدث مع الغرباء
    Büyüklerine adını söylemeden konuşmak mı? Open Subtitles أمهمتك أن تتحدث مع الكبار بدون البوح باسمك؟
    Şimdi, kendi kendine konuştuğunu hayal et. Telaffuz olmadan, ağzını hareket ettirmeden, çeneni hareket ettirmeden ama sadece içinden bu kelimeleri ifade ederek. TED الآن، تخيل أنك تتحدث مع نفسك دون نطق، دون تحريك فمك، دون تحريك فكك، لكن ببساطة عبر التعبير عن تلك الكلمات داخلياً.
    Düğün hazırlıkları için babanla konuşman gerekiyor. Open Subtitles من اجل ترتيبات الزفاف، يجب عليك أن تتحدث مع ابيك.
    Söylediği bir şey yok ama onu kocasıyla konuşurken gördüm. Open Subtitles إنها تقول إنها لن تذهب، ولكني رأيتها تتحدث مع زوجها
    Ömer Muhtar'la konuşurken onun aklını karmakarışık etmeye bakın. Open Subtitles حينما تتحدث مع عمر المختار يجب أن تتسم بالوجاهة
    Neden ne olduğunu gerçekten görmüş olan insanlarla, konuşmuyorsun da makinelerle konuşuyorsun acaba? Open Subtitles لماذا لا تتحدث مع الناس الذين رأوا بالفعل ما حدث وليسوا آلات ؟
    Pişmanlık konusunda yanlış adamla konuşuyorsun. Open Subtitles بشأن الندم , فأنت تتحدث مع الشخص الخطأ , جاك
    "Niye karım bu adamla konuşuyor? Bana sürpriz parti mi yapacaklar? "dedim. Open Subtitles ولقد كنت افكر في نفسي لماذا زوجتي تتحدث مع هال؟
    "Lütfen bana zarar verme bebeğim." Tanıdığı biriyle konuşuyor gibi. Open Subtitles أرجوك لا تؤذيني يا محبوبي يبدوا أنها تتحدث مع شخص تعرفه
    Buradan ayrılma, kapını kilitle, kimseyle konuşma. Open Subtitles حاول البقاء هنا، أوصد الباب، لا تتحدث مع أي أحد.
    Annen, seni evden kovsa, sen de onunla konuşmak istemezsin. Open Subtitles لو قام أحد والديك بطردك فالأرجح أنك لن تتحدث مع الآخر كذلك
    Asker ağzını bırak artık, babanla konuştuğunu unutma. Open Subtitles يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك
    Viktor, bunu çok isterdim, gerçekten ama gidip Simone'la konuşman gerekmiyor mu? Open Subtitles فيكتور انا اود ذلك بالفعل ولكن اليس عليك الذهاب لكي تتحدث مع سيمون ؟
    Birşey değil. Afedersin. Benimle mi konuşuyordun, başkasıyla mı yatıyordun? Open Subtitles انا اسفة هل تتحدث مع أم تنام مع واحد اخرى
    Geldiğimde Derek'le telefonda konuşuyordu, Karen Cartwright hakkında bir şey. Open Subtitles كانت تتحدث مع ديريك علي الهاتف شيئاً بخصوص كارين كارترايت
    Bunun hakkında kimseyle konuşamazsın, karınla bile. Open Subtitles لا يمكنك ان تتحدث مع احدا اثناء وجودك هناك,حتى مع زوجتك
    Arkadaşımla, önemsiz bir pislikmiş gibi konuşmanı istemiyorum. Open Subtitles لا أريد منك أن تتحدث مع صديقتي وكأنها لاشيء
    Tekrarlıyorum, Nathan. Neden Savunma Bakanlığıyla konuştun? Onlarla anlaşma yaptım. Open Subtitles مرة اخرى, نثيان لماذا كنت تتحدث مع وزارة الدفاع
    Dorothy bu adamla bir daha asla konuşmaz eğer o adam bana, Lorelei'a zarar verecek olursa. Open Subtitles دوروثي لن تتحدث مع ذلك الرجل ثانية لو أساء لي بآي شيء لورولاي
    Yaşlı bir karı kocayla konuşmaya giderken niye yanında götürdün? Open Subtitles لما تحضرهم معاك لكي تتحدث مع امرأة ورجل عجوزين ؟
    Jeong Woo ile para hakkında gene konuşmadın dimi? Open Subtitles أنت لم تتحدث مع جونج وو بشأن المال مرة اخرى ، صح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more