"تتشاجران" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • tartışıyorsunuz
        
    • tartıştığınız
        
    • tartışıyordunuz
        
    Annemle her kavga ettiğinizde, ayrılmanız gibi birşey olurdu bu. Open Subtitles فهذا سيشبه انفصالك عن أمي في كل مرة تتشاجران فيها
    Tony yüzünden kızlarım kavga ettiler ve o günden beri küsler. Open Subtitles كانت ابنتاي تتشاجران على تومي بيبنس ومنذ ذلك الحين لم يتواءما
    Hem kavga nedeniniz neydi sizin? Open Subtitles ما الذى كنتما تتشاجران عليه ، على أى حال ؟
    - Bence siz kesinlikle tartışıyorsunuz. Open Subtitles أعتقد بأنكما بالتأكيد تتشاجران نحن لا نتشاجر
    Ama yol boyunca tartıştığınız için doğru dürüst düşünemiyorum. Open Subtitles . ولكن ، وأنتما تتشاجران طوال الطريق . لم أستطع حتى أن أفكر
    - Evet. Ama ölmeden önce tartışıyordunuz? Open Subtitles لكنكما كنتما تتشاجران قبل وفاته
    Sonra bir gece, nişanlım ve annem düğünümüzdeki davetli listesi hakkında büyük bir kavga ettiler. Open Subtitles وفي ليلة خطيبتي وأمي كانتا تتشاجران حول قائمة المدعوين في حفل زفافنا
    Onun gördüğü şey, Bess ve sen çok fazla kavga ettiğiniz için kardeşini başkalarına verdiğinizi düşünüyor. Open Subtitles هكذا كان يرى الموضوع كنتَ وبيس تتشاجران كثيراً، لذلك تخلّيتما عن أخيه
    Diğer okulların dalga geçtiği bir okulda ünvan konusunda kavga ediyorsunuz. Open Subtitles انتما حتي تتشاجران علي من الذي تسخر منه مراسلات المدرسه
    Peki tamam, siz ikiniz kavga ediyordunuz şimdi bu kavgayı benim üzerime çevirmeye çalışıyorsunuz. Ama ben bunu yutmaya hiç meyilli değilim. Open Subtitles حسناً يا رفاق لقد كنتما تتشاجران ، و الآن تحاولان إقحامي في الأمر ، لكنني لست مهتماً حقاً بذلك
    Zavallı Gabe'nin evde sıkça kavga etmenizi görmesi yeteri kadar kötü değil mi? Open Subtitles ألم يكن سيء بما فيه الكفاية , أن غايب المسكين قد يستمع إليكما الإثنان و أنتما تتشاجران بإستمرار في المنزل ؟
    Siz iki sürtük bugün ne için kavga ediyorsunuz bakalım? Open Subtitles وعن أي موضوع تتشاجران اليوم بخصوصه أيها الحمقى؟
    Yani, akşam altı da kavga ettiniz, gece yarısı kadın öldü. Open Subtitles كنتما تتشاجران في السادسه ثم قُتلت في منتصف الليل
    Stacey ile kavga ederken bir şeyi geri vermesini istemişsin. Open Subtitles عندما كنتما تتشاجران قلتَ أنّكَ تريد إستعادة شيء
    Ölümünden birkaç gün önce sizi kavga ederken görenler olmuş. Open Subtitles لقد رآكما شهود وأنتما تتشاجران بالأيدي، منذ عدة أيام قبل مقتله.
    Eğer yüz yüze kavga ettiyseniz ulaşması zor bir nokta. Open Subtitles يصعب بلوغ تلك المنطقة إن كنتما تتشاجران وجهاً لوجه.
    Tamam mı? Yani ne yüzünden kavga ediyorsanız gerçekten kavga etmeye değmez. Open Subtitles حسناً , مهما كان الأمر الذي تتشاجران حوله فإنه لا يستحق كل هذا
    İkiniz de batırdınız. İkinizin bir çakmak için kavga etmeniz yüzünden neredeyse gölgeyi hapsetme şansımızı kaybediyorduk. Open Subtitles كِلاكما أخفق و كدنا نضيّع فرصة الإمساك بالظلّ لأنّكما تتشاجران على ولّاعة
    İkiniz hep tartışıyorsunuz. Open Subtitles انتظرني، أنتما دائماً تتشاجران
    Bana tartışıyorsunuz gibi geldi. Open Subtitles -نحن لا نتشاجر -حسناً ، ذلك يبدو بأنكما تتشاجران
    Ne hakkında tartışıyorsunuz? Open Subtitles ماذا تتشاجران بشأنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more