"تتصرفين وكأنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi davranıyorsun
        
    - Neden onun kölesiymiş gibi davranıyorsun? - Basit. Fiona yok, Princeton için parada yok. Open Subtitles لماذا تتصرفين وكأنك عبدة لها لأنه إذا لم أفعل لن يكون هناك أي مال
    Doris, neden hıyar gibi davranıyorsun? Open Subtitles ــ ليس بالأمر الهام ــ دوريس، لماذا تتصرفين وكأنك فاشلة؟
    Biz Yahudileri küçük gören asil Alman entelektüelleri gibi davranıyorsun. Open Subtitles إنك تتصرفين وكأنك مثقف ألماني مراوغ و يحتقر اليهود
    Tamamen farklı bir insan gibi davranıyorsun ve bu beni üzüyor. Open Subtitles أنت تتصرفين وكأنك إنسانة مختلفة تماماً، وذلك يجعلني حزينة.
    O kaltağın bize neler yaptığını hatırlamıyormuşsun gibi davranıyorsun. Open Subtitles تتصرفين وكأنك لا تتذكرين مالذي فعلته تلك السافلة بنا
    Sanki bizden daha üstünmüş gibi davranıyorsun ve bu hoşumuza gitmiyor. Open Subtitles انك تتصرفين وكأنك افضل منا ونحن لا نحب هذا
    İlham gelmiş gibi davranıyorsun ama herkes ofisinde yemek planıyla uğraştığını biliyor. Open Subtitles تقومين بذلك في كل مرة تتصرفين وكأنك بإجازة والجميع يعرفك بالمكتب
    Bazen canavarlarla dövüşmeyi özlüyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles انت تقريبا تتصرفين وكأنك تفتقدين محاربة الوحوش في بعض الأحيان.
    Neden böyle yapıyorsun? Sanki burada yaşamıyor gibi davranıyorsun. Neden? Open Subtitles تتصرفين وكأنك لم تخطئي يوما, ماخطبك؟
    Çünkü duyguları olan tek insan senmişsin gibi davranıyorsun. Open Subtitles -لأنك تتصرفين وكأنك الوحيدة التي لديها مشاعر
    O içeri girdiğinden beri hayalet görmüş gibi davranıyorsun. Open Subtitles منذ أن وصل وأن تتصرفين وكأنك ترين شبحا
    Aşağılık bir elf gibi davranıyorsun. Open Subtitles ‎أنت تتصرفين وكأنك ثقب الأقزام
    Beni tanımıyormuş gibi davranıyorsun. Open Subtitles انتِ تتصرفين وكأنك لا تعرفينني
    Herşeyi biliyormuşsun gibi davranıyorsun, Kate, ama hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles تتصرفين وكأنك تعرفين كل شيء (كايت) وأنت لا تعلمين شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more