Neden benden yalanlarını dinlememi bekliyorsun? | Open Subtitles | لم تتوقع مني أن أسمع ما تقوله بينما تكذب علي؟ |
tüm suç yaşamının tembelliğine dayandığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أن حياتك الإجرامية مرتبطة بكسلك؟ |
Sen benden ciddi olarak, bir alkolik hepimizin öleceğini söyledi diye bir emre itat etmeme mi ve aldırmama mı bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أعصى أو أتجاهل أمرا بسبب أن ذلك المدمن؟ أخبرك أننا جميعا سوف نموت |
İyi be... ama parçaları toplamam için yanında olmamı bekleme. | Open Subtitles | حسناً لكن لا تتوقع مني أن أكون بالأرجاء لألتقط القطع |
Yılan balıklarına dokunmamı bekleme benden. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن ألمس سمك الأنقليس الذي جلبته لا تقولي ذلك |
Bu malın babasının mafya olduğuna inanmamı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | تتوقع مني أن نعتقد أن والد هذا الخاسر هو في الغوغاء؟ |
Belli bir içerik verilmeden karmaşık bir biyokimyasal denklemi nasıl çözmemi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن معادلة توازن البيوكيميائية معقدة دون وجود نوع من السياق ؟ |
Babamı benden aldığın o yılları doldurmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | ماذا، أنت تتوقع مني أن أتخلى عن كل هذه السنوات التي أخذت منها أبي بعيداً عني؟ |
Dünya çapında yayın yapan bir gazeteyi, sınırlı sayıdaki bir kadroyla yönetmemi nasıl bekliyorsun hiç anlamıyorum. - Beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين |
Benden arabamı bu mahallede bırakmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أترك سيارتي في هذا الحي يا رجل ؟ |
Ne bütün gece burada kalmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | مهلاً، هل تتوقع مني أن أبقى هنا طيلة الليل؟ |
Onu buraya zulalamadığına inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنها ليست مختبئة هنا؟ |
Tüm bunlara rağmen, hepsinin şans olduğuna inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | و أنتَ تتوقع مني أن أصدق أن كل هذا بمحض الصدفة |
Sen bunu yaparken, hiçbir şey demeden izlememi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | تتوقع مني أن أشاهدك تعمل ذلك بدون أن أخبر عنك ؟ |
Ne yapmamı bekliyorsun? Dava nedir, Toby? | Open Subtitles | ماذا تتوقع مني أن أفعل ما هي القضية يا توبي |
Üstleri görünen sarhoş kızları görebilesin diye yıllık 30-40 bin dolar ödememi mi bekliyorsun? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني أن أدفع من 30 إلى 40 ألف دولار سنوياً حتى تستطيع مقابلة الفتيات الثمِلات اللاتي رفعن قمصانهن |
Ama şansını daha fazla zorlama. Benim katılmamı bekleme. | Open Subtitles | ولكن لا تعتمد على حظك أكثر من ذلك ولا تتوقع مني أن أكون حاضراً |
Sırf senin başına geldi diye, benden ikide bir dönüp arkama bakmamı ve insanı durmadan sık boğaz eden bu hayatı sürdürmemi bekleme. | Open Subtitles | فقط لا تتوقع مني أن أحتاط لأعيش حياة القمع الخانق هذه لأنك تعيشها |
Sevdiğin ve oynamayı seçtiğin oyunu sana öğrettiğim için benden özür dilememi bekleme. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت |
Hindistan gibi farklı bir ülkede, tek kelimeyle sormamı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | في بلد متنوع مثل الهند، .. .. كنت تتوقع مني أن السؤال في كلمة واحدة؟ |
Gerçekten otopsi uzmanının ofisinde telefonlara valinin baktığına inanmamı mı bekliyorsunuz? | Open Subtitles | حقا، كنت تتوقع مني أن اصدق بأنك المحافظ يجيب على الهواتف مكتب الطبيب الشرعي على ذلك؟ |
Bu işi nasıl benim çözmemi bekliyorsunuz? | Open Subtitles | وكيف تتوقع مني أن أكتشف ذلك لك؟ |