"تحاولين أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışıyorsun
        
    • çalıştığını
        
    • çalışıyorsunuz
        
    • çalışmıyorsun
        
    • ispatlamaya çalışırsın
        
    • mı çalışıyordun
        
    • yapmaya çalışıyordun
        
    Şey, belki. Beni sarhoş etmeye çalışıyorsun. Benden yararlanmak için. Open Subtitles حسنُ، ربما وأنتِ تحاولين أن تجعليني أثمل وتتمنين الحظ بهذا.
    Lavon'la olabilesin diye George'la beni bir araya getirmeye mi çalışıyorsun? Open Subtitles تحاولين أن تجمعينى ب جورج حتى تستطيعى ان تكونى مع لافون
    Yani sen de beni, benim makamıma koymaya çalışıyorsun. Open Subtitles إذن فأنت تحاولين أن تضعينى فى مكانى أيضا
    ve senin sadece iyi bir arkadaş olmaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles وأعلم أنك فقط تحاولين أن تكوني صديقة طيّبة
    Arabalar, bana bir şey mi söylemeye çalışıyorsunuz? Open Subtitles أيتها السيارات، هل تحاولين أن تقولِ لي شيئا؟
    Olanları örtbas etmeye çalışıyorsun. Hayır! Open Subtitles انك تحاولين أن تتنصلى مما فعلتى لا ، ليس صحيحا
    Olanları örtbas etmeye çalışıyorsun. Hayır! Open Subtitles انك تحاولين أن تتنصلى مما فعلتى لا ، ليس صحيحا
    Senin hoşuna gitmediğimi mi söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاولين أن تجدي طريقة لتقولي لي أنني لا أرضيك؟
    Bunu neden olmayan bir şeye çevirmeye çalışıyorsun? Open Subtitles لماذا تحاولين أن تقلبي هذا الموضوع إلى شيء لم يحدث؟
    Bana mı benzemeye çalışıyorsun? Open Subtitles أنت في الحمام منذ ساعة ايفيلين , هل تحاولين أن تبدي مثلي؟
    Sen yine benim hayatımı kurtardı söylemeye çalışıyorsun? Open Subtitles هل تحاولين أن تقولي لي أنك أنقذت حياتي مجدداً ؟
    Ben burada param varmış gibi gözükmeye çalışıyorum, sen de kalkmış bizim gibi görünmeye çalışıyorsun. Open Subtitles ها أنا أحاول ان أبدو وكانني حصلت على المال وانت تحاولين أن تبدين مثلي.
    - Bir dakikamız yok. - Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum. Hayır, zeki olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة
    Biraz daha gerçekçi olmaya çalışıyorum. - Hayır, sen biraz daha zeki olmaya çalışıyorsun...her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة
    Daha iyi hissetmek için bunun yerine koyacağın bir şey bulmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تجدي بديلاً لتشعري بالتحسن
    İkinci sınıftan beri benim gibi olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles حسناً , كنتِ تحاولين أن تكوني أنا منذ الصف الثاني
    Sadece bana verdiğin sözün arkasında durmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا
    Ben sadece bu hikayeyi anlatırken bana ne söylemeye çalıştığını anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles حسناً، أحاول أن أفهم ما تحاولين أن تقولين لي عندما أخبرتيني هذه القصة
    Ikinci, şimdi Sen tarihlerde yürürlüğe premonitions çalışıyorsunuz bekleyin? Open Subtitles لحظة واحدة ، لذا أنت الآن تحاولين أن تفرضي الرؤية بمواعيدك ؟
    Hastayı tedavi etmeye çalışmıyorsun. Kanıtlamaya çalıştığın-- Open Subtitles أنتِ لا تحاولين علاجها بل تحاولين أن تثبتي...
    Bilirsin, bir kadın olarak kendini sürekli ispatlamaya çalışırsın... Open Subtitles كونك امرأة مستقلة تحاولين أن تجعلي لنفسك بصمة
    Yoksa kendine bir erkek yapmaya mı çalışıyordun? Open Subtitles أم أنّكِ تحاولين أن تحصلي لنفسك على رجل
    İyilik yapmaya çalışıyordun. Bense içine ettim. Open Subtitles كنت تحاولين أن تكوني لطيفة و أفسدت أنا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more