"تحذيره" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyarmaya
        
    • uyarmak
        
    • uyarıldı
        
    • uyarmalıyız
        
    • uyarmam
        
    • uyarmalıyım
        
    • uyarmayı
        
    • uyarısını
        
    • Uyarmıştık
        
    • uyarabilir
        
    • Uyarılarına
        
    • uyarabilirim
        
    Kuzeni tabii onu yapmaması için uyarmaya çalıştı, ama Shadi'nin telefonunun şarjı bitti, ve telefonu bir daha hiç geri açılmadı. TED ولقد حاول إبن عمّه بالطبع تحذيره من القيام بذلك، ولكن بطاريّة هاتف شادي قد نفذ شحنها، ولم يشتغل هاتفه مرة ثانية.
    Onu uyarmaya çalıştım, ama dinlemeyecek kadar aptaldı. Open Subtitles انا قد حاولت تحذيره, ولكنه كان اغبى بكثير من الاستماع الى.
    Onu uyarmak gibi bir şey düşünüyorsan. Yapmamanı öneririm. Open Subtitles فى حالة محاولتك تحذيره,أنصحك بعدم فعل هذا
    Otostopçu almamaları konusunda herkes uyarıldı. Open Subtitles الجميع تمّ تحذيره بـ عدم إستخدام شيء أثناء التنقل.
    Yamaçtan aşağı doğru gidiyor. Gelin, onu uyarmalıyız. Open Subtitles إنه ذاهب لأسفل المنحدر هيا بنا, علينا تحذيره
    Kaiba tehlikede gibime geliyor. Onu uyarmam lazım. Open Subtitles اعتقد ان كيبا فى خطر على تحذيره
    Daha sonra sana da açıklarım ama şu an onu bizzat uyarmalıyım. Open Subtitles كلاّ، لا شيء رقمي. اسمع، بإمكاني شرح المزيد لاحقًا، لكن يجب عليّ تحذيره شخصيًا في هذه اللحظة.
    Seni uyarmaya çalıştım. Ama beni dinlemedi. - Ben de hipotezimi kanıtlamak için işe koyuldum. Open Subtitles حاولت تحذيره ولكنه لم ينصت لي، لذا كان علي أن أفرض نفسي.
    Onu uyarmaya çalıştığında kocanın seni dinlememesi ne yazık. Open Subtitles مِن المؤسف أنّ زوجكِ رفض الإصغاء حين حاولتِ تحذيره
    Ben gördüm. Onu uyarmaya çalıştım ama geç kalmıştım. Open Subtitles أنا رأيته,وحاولت تحذيره و لكنني تأخرت
    Onu uyarmaya çalıştım ama orada yokmuşum gibi yüzüme baktı. Open Subtitles لقد حاولت تحذيره لكنه لم يعرني اهتماما
    Onlardan biri uyarmaya çalıştı. Sanırım, X5-452 idi. Open Subtitles واحد من الأخرين حاول تحذيره إكس5/452 على ما أعتقد.
    uyarmak için dün gece evine gittim ama gittiğimde çoktan uyumuştu. Open Subtitles باستثناء أنى ذهبت له الليلة الماضية وحاولت تحذيره ولكنه كان قد نام بالفعل
    uyarmak istedim ama olmadı. Open Subtitles أقصد ،حاولت تحذيره ، لكن كان الأوان قد فات
    Herhangi bir otostopçuyu araçlarına almamaları konusunda insanlar uyarıldı. Open Subtitles الجميع تمّ تحذيره بـ عدم إستخدام شيء أثناء التنقل.
    O yakalanmadan önce onu uyarmalıyız. Open Subtitles يجب علينا تحذيره قبل ان يصلوا اليه
    Ama şimdi, onu uyarmam gerek. Open Subtitles ولكن الآن، وصلت إلى تحذيره.
    İnsanoğlunu bulmalıyım. Onu uyarmalıyım. Open Subtitles علي إيجاد الفتى البشري , علي تحذيره
    Onu uyarmayı denedim ama çalılıklarıyla gurur duyuyordu. Open Subtitles حاولت تحذيره ، لكنه كان فخوراً للغاية بشأن مهارته على النجاة في الأحراش
    Umarım uyarısını ciddiye alır ve biraz olsun yavaşlamaya başlarsın. Open Subtitles اتمنى ان تأخذي تحذيره على محمل الجد
    - İzinsiz mülküme girmişti. Uyarmıştık. Open Subtitles كان يتعدى على ممتلكاتي وقد تم تحذيره
    Otto'yla konuşup Stahl'ın R.İ.C.O. kanununu kullandığı konusunda onu uyarabilir. Open Subtitles يمكنها التحدث مع " أوتو " لتستطيع تحذيره عن " ستال " واستخدام حق مكافحة الفساد
    Belki de bir şeyler sezmişti. Uyarılarına rağmen Başkan öldürülmüştü. Open Subtitles ساذج, ربما الرئيس قتل على الرغم من تحذيره
    Bunu değiştirebilir miyim bilmiyorum ama en azından onu uyarabilirim. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكاني تغيير مصيره لكن يمكنني تحذيره على الأقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more