"تخاف من" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkuyor
        
    • korkuyorsun
        
    • korktuğunu
        
    • korkar
        
    • korkmuyor
        
    • korkmuyorsun
        
    • korkan
        
    • korktun
        
    • fobin var
        
    • korktuğun
        
    • korkun var
        
    • korkuyordun
        
    • korkuyormuş
        
    Aynalara bakmaktan korkuyor çünkü yansıması yok olmuş. Open Subtitles تخاف من النظر للمرآة لأنه ليس لها إنعكاس
    Yüksekten korkuyor ve 30 katlı binadan mı atlıyor. Open Subtitles انها تخاف من المرتفعات، وقفزت من مبنى 30دور؟
    O sarışın canavar sana tasma taktığı için çok korkuyorsun. Open Subtitles تخاف من الشقراء الجميلة الوحش التى تمسك الطوق الخاص بك
    Sen, benim yaşamak istediğim dünyadan korkuyorsun ve ben de senin görüşlerinden. TED تخاف من العالم الذي أريد أن أعيشه، وأخاف رؤاك في المقابل.
    Hayaletlerin İngiliz anahtarından korktuğunu nereden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أن الأشباح تخاف من أدوات العدة؟
    - Belki onu vuracaktır. - Silahtan korkar o. Open Subtitles ربما ستطلق عليه الرصاص انها تخاف من البنادق
    Kapılar açıldığı anda seni yakalamalarından korkmuyor musun? Open Subtitles ألاّ تخاف من أنهم سيمسكون بك لحظة ما تفتح الأبواب فيها ؟
    Ama, gördüğünüz gibi, bazıları bu güçten korkuyor. Open Subtitles لكن ، ترون ، هناك أشخاص تخاف من هذه القوة
    Belki yarın biraz daha yükseltebiliriz. Sence yüksekten korkuyor muyum? Open Subtitles سيوضعون في مكان اعلى ابتداءا من الغد هل تعني انك تخاف من المرتفعات ؟
    Gerçekten çok korkuyor, her eve gelişimle ödü patlıyordu. Open Subtitles كانت تعاني حقاً, تخاف من كل مرة أدخل فيها المنزل
    Ve hükümetleri bombaya yapılacak misillemeden korkuyor. Evet, sanırım yaparlar. Open Subtitles وحكومتهم تخاف من الانتقام ان انفجرت القنبلة ، اعتقد انهم كذلك
    Köpeklerden hala korkuyor musun? Open Subtitles هل مازلت تخاف من الكلب؟ من الافضل ان اتبنى واحد
    Birinin fikirlerini çalıp Hollywood'a satacağından mı korkuyorsun? Open Subtitles هل تخاف من أن يقوم أحدا من سرقة أفكارك ليبيعهم في هوليوود ؟
    Küçük düşünüyorsun, çünkü büyük düşünmekten korkuyorsun. Open Subtitles تفكر بالربح القليل لأنك تخاف من التفكير بالربح الكثير
    Yoksa burada da kısa kamışı çekmekten mi korkuyorsun? Open Subtitles أم أنك تخاف من أن تُظهر ملابسك الداخلية في هذا المكان ؟
    Yüksekten mi korkuyorsun? Bir binanın tepesine git. Open Subtitles إذا كنت تخاف من المرتفعات اذهب إلي أعلي البناية
    Evet, o yüzden öküzlere ejderhaların da bir şeylerden korktuğunu gösterelim. Open Subtitles أجل ، لذا دعينا نُرى الثيران أن التنانين تخاف من بعض الأشياء أيضاً
    - Karım Kızılderililer'den korkar. - Korkacak bir şey yok. Open Subtitles أن زوجتي تخاف من الهنود- لا شئ لديك لتخاف عليه-
    San Francisco'dan Vic. Hattasın. Zodiac'tan korkmuyor musun? Open Subtitles فيك في سان فرانسيسكو، أنت على الخط الا تخاف من الزودياك؟
    Görünüşe göre artık karanlıktan korkmuyorsun, evlat. Open Subtitles يبدو أنك لم تعد تخاف من من الظلام ياصغير
    Hâlâ tutulmalardan korkan bir kasabadan daha fazlası olduğumuzu gösterelim. Open Subtitles نثبت أننا أكثر من بلدة لا تزال تخاف من الخسوف
    Biraz acıdan mı korktun? Open Subtitles ما الأمر؟ هل تخاف من آلمٍ صغير؟
    Hâlâ su fobin var mı? Open Subtitles الا تزال تخاف من الماء ؟
    Bunu beklememelisin.Ama gerçek cesaret korktuğun halde onu yapmaktır. Open Subtitles لاتتوقع ذلك لكن الشجاعة الحقيقة انك تخاف من الشيء وتفعله
    - Sor bakalım. Üstesinden gelemediğin bir korkun var mı? Open Subtitles هل تخاف من شىء ولا تستطيع تجاوز هذا الخوف
    Bence gençken kadınlardan benden daha fazla korkuyordun. Open Subtitles أعتقد أنك كنت تخاف من النساء أكثر مني، عندما كنت يافعاً.
    Bak, bir erkek, kız arkadaşından korkuyormuş ve kız hamam böceğinden korkuyormuş. Open Subtitles الحبيبيخافمن حبيبته؟ , الحبيبة تخاف من الصراصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more