"تخشي" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkma
        
    • korkuyorsun
        
    • çekinme
        
    • korktuğun
        
    • endişe
        
    • korkacak
        
    • korkmuyor
        
    • korkmanız
        
    • korkmayın
        
    • korkmayan
        
    Bundan korkma. Dinle, erkekler sokakta hanımefendi, yatakta çılgın olan kadınları severler. Open Subtitles لا تخشي أن تمضي وقتاً أطول الرجل غريب الأطور فيما يتعلق بذلك
    Yetişkinler öyle uyur. Ama beni uyandırmaktan korkma. Open Subtitles البالغون نائمون فحسب ولكن لا تخشي إيقاظي
    Atları sevdiğini söylüyorsun ama gerçek bir ata binmeye korkuyorsun. Open Subtitles تقول بأنّك تحبّ الخيول لكنّك تخشي الحصول علي واحد حقيقي.
    Sen bu kıza teslim olmaktan korkuyorsun ama o sana tapıyor. Open Subtitles انت تخشي الاعتراف لتلك الفتاه.. ولكنها تؤثر عليك
    Devamlı basabilirsin, kızarlar diye çekinme. Onlar gelene kadar bas. Open Subtitles لا تخشي أن تزعجي أحداً اضغطيه إلى أن يأتوا إليكِ
    Ellen, bence yüzleşmekten korktuğun farklı bir tarafın var. Open Subtitles إلين، أعتقد عندك كلّ الجانب الآخر بأنك تخشي المواجهة.
    Eğer yaşam bir rüyaysa, uyanmaktan endişe duymandan daha iyidir. Open Subtitles لو كانت الحياه حلم فالافضل ان تخشي الاستيقاظ
    korkma, frenleri kavrayabiliyorum. Atla haydi. Open Subtitles لا تخشي شيئا,يدي بحالة جيدة وتستطيع استخدام المكابح بسهولة
    Eğer bu konunun devamı olacaksa kendini rahat hissedeceksin korkma Open Subtitles لا تخشي من الحضور طالما الموضوع في مجال تجيدي فيه،مثل الطاقة
    Ama sen sakın korkma, taze cananım bu hoyratlıkların üstesinden gelmemiz için her şeyi yaparım. Open Subtitles لكن لا تخشي شيئاَ يا فتاتي المحبوبة لأننا سنتغلب على كل المصاعب الغريبة
    Sınırlarda yaşamaktan asla korkma. Open Subtitles لا تخشي مطلقاً تعيشي حياتك وسط مخاطر
    Dışarıya çıkmak için korkma. Birkaç çiçek daha dene. Open Subtitles لا تخشي الخروج، تذوقي المزيد من الزهور
    Benim metan gazına alerjim var ve sen de ateşten korkuyorsun. Open Subtitles لأن لديّ حساسية من غاز الميثان وأنتَ تخشي الأشياء الساخنة
    Mulder'ı bulmayı ne kadar istiyorsan bulmaktan da o kadar korkuyorsun. Open Subtitles السيئ كما تريد إلى fiind مولدر، أنت تخشي fiind ه، أيضا.
    Herkeste bir kusur buluyorsun çünkü kendi içine bakmaktan korkuyorsun. Open Subtitles تجد الأخطاء في الجميع لأنك تخشي النظر في نفسك
    Bence bu seferki sana evet diyecebileceğinden korkuyorsun. Open Subtitles أعتقد بأنك تخشي ذلك لأنها . من المتوقع بأن توافق
    Eğer demoların filan varsa çalmaktan çekinme. Open Subtitles لو أنك لديك أي شئٍ جديد أن تجريبي لا تخشي من أن تقم بتشغيله
    Harika. Ağlamak istersen de, sakın çekinme. Open Subtitles عظيم، ولا تخشي أن تذرفي بعض الدموع
    Kendi içine bakmaktan korktuğun için herkeste bir kusur buluyorsun. Open Subtitles تجد الأخطاء في الجميع لأنك تخشي النظر في نفسك
    Hata yapmaktan endişe etmedin. Open Subtitles حسنا، أنت قطعا لم تخشي أن تكوني مخطئة
    korkacak bişey yok. Yeni Ayın bu günlerinde Uzay değişir . Open Subtitles .لا تخشي شيئاً (الفضاء يتشوّه في ليالي (القمر الجديد
    Yazarın bunu okuduğunda kızabileceğinden korkmuyor musun? Open Subtitles ألا تخشي أن يغضب الكاتب اذا قرأ هذا ؟
    Yemin ederim bundan korkmanız gereksiz. Open Subtitles لقد وعدتك سيدة تيلسون ليس عليك ان تخشي من هذا
    Fındık kahverengisine dönerse korkmayın. Open Subtitles لا تخشي تركه يتحول إلى اللون البندقي.
    Ben iyi notlar alan ve komik olmaktan korkmayan bir kızım. Open Subtitles أنا الفتاة التي تحصل على الدرجات النهائية ولا تخشي أن تكون مضحكة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more