Sanırım bana olan nefreti geçti, ama hala kötü kişiyim. | Open Subtitles | أعتقد بأنه تخطى مسألة كراهيتي لاكنني لا أزال الشخص السيئ |
Saat akşam altıyı geçti, yani maalesef brendi içmek mecburi. | Open Subtitles | لقد تخطى الوقت الساعة السادسة. للأسف، مشروب البراندي إلزامي عليكم. |
Ama elbette bugünün toplumu bunu aştı. | TED | لكن بالطبع، فإن مجتمع اليوم قد تخطى ذلك. |
Gerçi şu eşek lafı biraz çizgiyi aştı. | Open Subtitles | أظنني توقعت حدوث هذا رغم أن أحمق تخطى الحد قليلاً |
Her şeyi üstüne alınmayı bırak ve Aş artık bunları. | Open Subtitles | توقف عن أخذ كل شيء بصورة خصوصية و تخطى الأمر |
Evrak işlemleri her zamanki gibi bürokratik engellerden dolayı halen devam ediyormuş. | Open Subtitles | المعالملة الورقية قيد الإنجاز لقد تخطى عقباته البيروقراطية المعتادة |
Ne babadan, ne anadan değil. Bu bir iki kuşak atlamış olmalı. Bunlar olası şeyler. | Open Subtitles | ليس من أمك، ولا أبوك لابد أنه تخطى جيل أو جيلين |
Süreci gerçekten iyi atlattı, ve ödüllendirilmesi gerektiğine inanıyorum. | Open Subtitles | أنه حقاً تخطى ذلك الأمر، وأعتقد أنه يجب أن يكافأ على ذلك. |
Oo, hayır! Önündeki koşucuyu geçti. Ve oyun dışı kaldı! | Open Subtitles | أوه, لقد تخطى الراكض الذي أمامه, لقد خرج. |
Bu kadarı da fazla ama. Saçımla dalga geçti. | Open Subtitles | هذا يكفي , لقد تخطى حدوده لقد تهزأ بشعري |
Jöle'yi de geçti. Kelebek liderliği ele geçirdi. | Open Subtitles | لقد تخطى ألفا و تخطى جيلو الفراشة يتقدمهم جميعاً الآن |
Şey en azından at sağır izleyiciler kısmını geçti. | Open Subtitles | على الاقل الحصان تخطى فئة من طلاب الصف الثاني الصم |
Az önce temizlik odasından geçti, makina dairesine doğru gidiyor. | Open Subtitles | لقد تخطى غرفة التنظيف للتو متجهاً إلى الفرن الحراري. |
- Bak, bizden birileri çoktan liseyi geçti. | Open Subtitles | آنظر، البعض منا تخطى أمر المدرسة الثانوية. |
Denizci değilse, müdürümüz yetkilerini aştı demektir. | Open Subtitles | وإذا لم يكن كذلك، فمديرنا قد تخطى حدود سلطته. |
Ama önce, para Movers değinelim ikinci C ve üçüncü klipler paket durumunda ilk aştı | Open Subtitles | ولكن أولاً، دعونا نتحدث عن مُحركيّ المال جيم، حزمة القصاصات الثانية والثالثة في حال تخطى الأولى |
Cantaur, bil bakalım kim Doğu Texas altyapı güvenlik duvarını aştı. | Open Subtitles | انظر من تخطى البنية التحتية لبرنامج تكساس الحيوي يا سيانتور |
Aş artık şunu hadi ama bitti | Open Subtitles | من أجل حب سابق تخطى الأمر هذه الأمور لا تكون جيدة أبداً |
Yapabileceğimiz tek şey hayatlarımıza devam etmek. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى يمكننا فعله هو تخطى الأمر |
Altı yıl daha! Olamaz! Hasta olduğum tüm zamanı atlamış. | Open Subtitles | ست سنوات أخرى لا لا الريموت تخطى عن كل فترة مرضي |
Tehlikeyi atlattı. Güçlüymüş. | Open Subtitles | الآن ، تخطى مرحلة الخطر لكنه كان قريباً |
Eğer bir yanlış olursa yada söylediğin maliyeti aşarsa, | Open Subtitles | و إن انحدر هذا المشروع أو تخطى الكلفة المقررة |
Bölüğünüzdeki herhangi bir adam bizim sınırı geçebildi mi? | Open Subtitles | هل تخطى اي رجل من فصيلتك أسلاكنا الشائكة؟ |
Kadının oğlu arabayı sürdüğü için polis kontrol noktalarından da geçmiştir. | Open Subtitles | وبما أن الصبي يقود ربما تخطى نقاط التقتيش على الطريق |