"تخلع" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarma
        
    • çıkarmak
        
    • çıkarıyor
        
    • çıkarmıyorsun
        
    • çıkarman
        
    • çıkarmanı
        
    • çıkar
        
    • çıkarır
        
    • çıkarıp
        
    • çıkarmalısın
        
    • çıkarsan
        
    • çıkartmıyorsun
        
    • çıkarabilir
        
    • çıkarıyorsun
        
    • çıkarabilirsin
        
    Eldivenleri çıkarma dostum. Daha onları kullanmadın bile Tehlike. Open Subtitles هيّا لا تخلع القفازات يا رجل أنت حتى لم تستعملهم يا دانجر
    Ağacı kaldırmak için tişörtünü çıkarmak zorunda mısın? Open Subtitles هل انت مضطرا الى ان تخلع القميص لكى تحرك الشجرة؟
    Uzun zamandır, ilk defa bir kadın bizim dairemizde kıyafetlerini çıkarıyor. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ كان لدينا امرأة تخلع ملابسها في شقتنا
    Bunu hiç çıkarmıyorsun, duş alırken bile. Open Subtitles إنك لا تخلع هذه القلادة حتى عند الاستحمام
    Bir daha talimatla adam öldürdüğünde... o rozeti çıkarman gerekecek. Open Subtitles عندما تقوم بعملية القتل التالية عليك أن تخلع شارتك أيها المأمور
    Eğer rol yapabildiğini görmek için senden gözlüklerini çıkarmanı ve ağlamanı... istesem bunu yapmak ister misin? Open Subtitles إذا طلبت منك أن تخلع نظارتك و تبكي لكي أرى إذا كان بإمكانك التمثيل. هل يمكنك فعل ذلك؟
    Eğer seyretmeyi seviyorsan, cebinden o mendili çıkar, pislik. Open Subtitles إذا كنت تريد المشاهدة فقط فيجب أن تخلع هذه العلامة أيها الأحمق
    Bitirmeme izin ver. Gözlüklerini çıkarır mısın? Open Subtitles أجعليني فقط أنتهي ممكن تخلع نظارة الشمس ؟
    Odalardan birine girersin, aletini çıkarıp tek atarsın. Open Subtitles ليس لديك شيئ تفعله فتدخل الى إحد الغرف تخلع ملابسك الداخلية وتمارس العادة السريّة
    Hey, tatlım. O ıslak elbiseleri çıkarmalısın. Open Subtitles يا عزيزى,أنت يجب أن تخلع تلك الملابس المبتلة
    -Pantolonu çıkarma! Open Subtitles لا تخلع البنطال، لا تخلع البنطال إجلس على الكرسي، يا صاح
    Elbiseyi sırtından asla çıkarma. Burada olduğunu bilemezler. Open Subtitles لم تخلع أبداً ذلك اللباس كيف عرفوا أنّك هنا؟
    - O yüzüğü çıkaracak olursan başkası istedi diye çıkarma, kendin istedin diye çıkar. Open Subtitles ،عندما تخلع خاتمك ،عندها لا يجب أن يكون ملكاً لأحدٍ آخر يجب أن يكون لك
    Sütyenimi çıkarmak ister misin yoksa ben mi çıkarayım? Open Subtitles لذلك هل تود ان تخلع حمالة صدري او يتعين ان اقوم انا بذلك ؟
    Önlüğünü çıkarmak için içeriye koştu.... ...ama sen çok sabırsızdın. Open Subtitles ركضت للداخل حتى تخلع الثوب لكنكِ كنتِ غير صبوره.
    Bazen onu gördüğünde bluzünü çıkarıyor oluyor. Open Subtitles هو ، هو ، هو يراها انت تعلمين حيث كانت تخلع سترتها,
    İçeri girene kadar keseyi çıkarmıyorsun. Open Subtitles حسناً ، أنت لا تخلع عن رأسي الكيس إلا حين نكون بالداخل
    Onu içmek için o şeyi çıkarman lazım biliyosun di mi? Open Subtitles انت تعلم بانك يجب ان تخلع هذا لتشرب ذلك، صحيح؟
    Pantolonunu çıkarmanı sağlamak için yaptığım klişe bir şakaydı. Open Subtitles نكتة سخيفة مني في محاولتي لجعلك تخلع بنطالك.
    Todd, Todd, içeri gireceksen ayakkabılarını çıkar. Open Subtitles هي, تود،تودأذا اردت الدخول يجب أن تخلع حذائك
    ..."Sanırım burada görülecek işler var." der sonra baretini çıkarır. Open Subtitles "يبدو أنه باستطاعتي القيام ببعض الأعمال هنا" -ثم تخلع قبعتها
    Takım elbiseni çıkarıp vahşi hayata dönmek nasıl bir şey? Open Subtitles ما هو الشعور بأن تخلع بدلتك و تعود إلى البرية ؟
    Hastaneye gitmeden önce şu şeyi çıkarmalısın. Open Subtitles يجب عليك أن تخلع هذا الشىء قبل ان نذهب الى المستشفى
    - Bari şu tavuk kıyafetini çıkarsan. Open Subtitles ألا يمكن على الأقل ان تخلع لباس الدجاج هذا؟
    Neden şapkanı çıkartmıyorsun? Open Subtitles لِمَ لا تخلع قبّعتك؟
    Peki, sanırım omuzumu çıkarabilir, Ya da kaşlarımı traş edebilirsin. Open Subtitles حسنا، يمكن أن تخلع كتفي أو تحلق حواجبي.
    Neden giysilerini çıkarıyorsun? Open Subtitles لماذا تخلع ملابسك؟
    Elbiselerini ne kadar hızlı çıkarabilirsin? Open Subtitles ما هى السرعة التى يمكنك بها أن تخلع ملابسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more