"تديري" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönme
        
    • yönetmeni
        
    • dönmeyin
        
    İçeri girdiğimizde ne olursa olsun kapıya arkanı dönme. Open Subtitles عندما ندخل لا تقومي ايا كان ما ستفعلينه ان تديري ظهرك للباب هل تسمعينني؟
    Etrafına dikkat et ve ona asla sırtını dönme. Open Subtitles راقبي مُحيطكِ ولا تديري له ظهركِ، أبدًا.
    "Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" Open Subtitles لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي
    Diğer Grey, aile merkezini senin yönetmeni istiyorum. Open Subtitles غراي الاخرى, اريدك ان تديري قسم العائلات
    30. Bölge için yarışmak için buradayım ve kampanyamı yönetmeni istiyorum. Open Subtitles أنا هنا للترشح للدورة الثلاثين وأريدك أن تديري حملتي
    Sakın arkanızı dönmeyin. Yüzünüzü çevirmeyin ve gözünüzü kırpmayın. Open Subtitles تديري ظهرك ولا تشيحي ببصرك، ولا ترمشي
    "Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" Open Subtitles لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي
    "Bana arkanı dönme Sen, benim tek madenimsin" Open Subtitles لا تديري ظهرك لي أنت لي، فقط لي
    Sakın bana arkanı dönme. Bana karşı saygılı ol. Open Subtitles لا تديري ظهرك ليّ أظهري بعض الأحترام.
    Bana sakın arkanı dönme! Ben senin arkadaşından da öteyim. Open Subtitles لا تديري بظهرك لي، أنا أكثر من صديقتك
    Bana sırtını dönme. Senin yanında olanlara. Open Subtitles لا تديري ظهركِ لي ليس لعائلتكِ
    Bana sırtını dönme. Senin yanında olanlara. Open Subtitles لا تديري ظهركِ لي ليس لعائلتكِ
    Bana sakın sırtını dönme. Open Subtitles لا تديري ظهرك لي
    - Sakın bana arkanı dönme! Open Subtitles لا تديري لي ظهرك
    Bir daha arkanı dönme, aptal Open Subtitles لا تديري ظهـرك أبـدا لمجنونـة
    Çocuk buraya gelmeden kekleri pencerenin önüne koyalım, ...geldiğinde, Max, sakın arkanı dönme. Open Subtitles لنحضر هذه الكعكات إلى النافذة قبل ان يأتي الرجل إلى هنا. و عندما يأتي يا (ماكس), لا تديري ظهرك.
    Sakın arkanızı dönmeyin. Open Subtitles ... لا تديري ظهركِ
    Arkanıza dönmeyin. Open Subtitles لا تديري ظهرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more