"تدين لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana borçlusun
        
    • bana borçlu
        
    • borcun var
        
    • borçlusun bana
        
    • bana borcun
        
    • papel
        
    • borçluyum
        
    • bana borcu var
        
    • Bana borçlandın
        
    Bir keresinde hayatını kurtarmıştım. bana borçlusun. Bir hayat borçlusun. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    Dışarısı çok soğuk olduğu için dolaşırken donuyorum çünkü hiç param yok ve sen bana borçlusun. Open Subtitles تدين لي بهذا المال لشخص مثلي في حين أن البرد قارص خارجا بسبب اني لم احصل على مالي
    bana borçlusun Kien. Bunu sakın unutma. Open Subtitles بعدها سوف أحكم المدينة أنت تدين لي بواحدة ، كن حذراً
    bana borçlu olduğun para iki katına çıktı. Open Subtitles و الآن، هذه ال300 ألف التي تدين لي بها، لقد ضاعفتها.
    bana borçlu. Open Subtitles إنني أُنقذُ حياتها عملياً عندما كانت تتجول ذلك اليوم. إنها تدين لي بالكثير.
    Bana 55.000 dolar borcun var ve alana kadar da bir yere gitmiyorum. Open Subtitles ،أنت تدين لي بـ55 ألف وأنا لن أغادر من هنا حتى أحصل عليها
    Beleşçi herif, golften 50 papel borçlusun bana. Open Subtitles أيها المتهرب,أنت تدين لي بـ 50 دولارا للعب الغولف
    bana borçlusun Clark. Tuvaletten kurtardım. Open Subtitles تدين لي بخدمة كلارك أنقذتها من الرمي في المرحاض
    bana borçlusun. Kendi evimde bile bu kadar çalışmıyorum. Open Subtitles أنت تدين لي بشده , فإننى لم أعمل بهذا الجهد في منزلى الشخصى
    - bana borçlusun. Open Subtitles أنت تدين لي بالتأكيد لا إنه دورك، ليس دوري
    Öncelikle, sekreterini becerdiğin için hayatının geri kalanında bana borçlusun. Open Subtitles للمبدئ, لأنك ضربت سكرتيرتك وأنت تدين لي ببقية حياتك
    Şükranla ayaklarımı öpmelisin çünkü o Ermenilere borçlanmak yerine bana borçlusun. Open Subtitles يجب أن تقبل مؤخرتي بدل من أن تتورط مع الأرمن الملاعين أنت تدين لي فقط
    Ve şunu hatırlatmama gerek var mı: Sahip olduğun her şeyi bana borçlusun. Open Subtitles وعلي أن أذكرك بأنك تدين لي بكل ما حققته في هذا العالم
    Ayrıca, geçen haftadan bana borçlusun. Open Subtitles بالإضافة , أنت تدين لي من الأسبوع الماضي.
    O zaman bana borçlu olduğundandır. Open Subtitles حسناً،إذن، لابد أن يكون الأمر لإنك تدين لي.
    Şimdi doğruca CBI'e gidebilir ve bana borçlu olduğun görüşmemizi yapabiliriz. Open Subtitles أو يمكننا أن نعود الآن إلى المكتب ونجري تلكَ المقابلة التي تدين لي بها
    Bu gece bana borçlu olduğun tek şey yokluğun. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي تدين لي به الليله هو غيابك
    Bana bir altın zincir borcun var. En azından parasını borçlusun. Open Subtitles انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية
    - Bunun için bir çıkartma borçlusun bana. Open Subtitles أنت تدين لي بملصقات من أجل ذلك
    Andy, söz konusu olan hayatlar. Yeri gelmişken, senin götünü bir kez kurtarmıştım. O yüzden bana borcun var. Open Subtitles وبهذا الصدد، سبق وأنقذت جلدك، لذا أنت تدين لي
    Bana 6 papel borçlusun çünkü onu almaya gitmeyeceğim. Patladı. Open Subtitles الان انت تدين لي بـ 6 دولارات، لاني لن اذهب وآخذه وقد انفجر
    Sana hayatımı borçluyum, sen bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنا مدينة لك بحياتي و أنت لا تدين لي بشيء
    Zaten duş yapmasına izin verdiğim için bana borcu var. Open Subtitles أعني أنها تدين لي بخدمة بسبب سماحي لها بالاستحمام هنا
    Tamam, o zaman Bana borçlandın. Open Subtitles لانها دائماً على حسابي. حسناً, أنت تدين لي بواحدة إذن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more