| Navid, Orta Doğu barış zirvesinde Bandari'li yetkililer için tercüme yapmış... | Open Subtitles | ترجم نافييد لكبار الشخصيات البانداريه في قمة السلام في الشرق الأوسط |
| Kush, Guceratça’ya Ravi’nin hiç bilmediği bir şeyi tercüme etti. | TED | ترجم كوش إلى اللغة الغوجوراتيّة شيئًا لم يكن لرافي به علم. |
| - Giza'daki kartuşu tercüme eden ekibin başındaydım. | Open Subtitles | ماذا ؟ أنا أشرفت على الفريق الذي ترجم الكارتوش التي عثر عليها في الجيزة |
| Pekala, şu manganın adını İngilizceye çevir. | Open Subtitles | حسناً، ترجم هذا العنوان في كتاب مصور بالإنجليزي |
| Çene, çevirebileceğini söylemiştin. çevir. | Open Subtitles | ماوث, قلت بأنك يمكن أن تترجم ترجم |
| Dinle, droid, dediklerimi nasıl dediysem öyle tercüme et. | Open Subtitles | اسمع ايها الالى ترجم كل شئ أقوله وتماماً كما أقول |
| Ve programım da sadece tek bir kelimeyi tercüme edebiliyor "dolor", anlamı da "acı". | Open Subtitles | وبرنامج الترجمة بالكاد ترجم عبارة دولور وتعني ألم |
| Sadece söylediklerimi tercüme et ve bizde buradan hemen gidelim. Anlaştık. | Open Subtitles | فقط ترجم ما أقوله و سنغادر من هنا بسرعة, حسناً |
| Bu esnada, Otoriteye İtaat sekiz dile tercüme edildi ve ulusal kitap ödülüne aday gösterildi. | Open Subtitles | حالياً، كتاب طاعة السلطة ترجم إلى ثمان لغات ورشح لنيل جائزة الكتاب الوطني |
| Söylediklerimi kelimesi kelimesine tercüme et. | Open Subtitles | - أجل - .ترجم ما أقوله للفرنسية كل كلمة أقولها |
| Çünkü Jonas Lacun'u "Kaybolanların" diye tercüme etmiş. | Open Subtitles | لأن * جوناس * ترجم " لاكون " لتعنى " المفقودين " |
| tercüme edin, komutan Akkermans. | Open Subtitles | ـ ترجم يا قائد اكيرمانس ـ نعم يا سيدي |
| - General, lütfen söylediklerimi tercüme edin. - Emredersiniz. | Open Subtitles | ـ ترجم يا قائد اكيرمانس ـ نعم يا سيدي |
| Eskiler'in diline tercüme edersek, "Verus gen bree" olur. Yani "Vagonbrei". | Open Subtitles | {\an8} ترجم هذه للغة القدماء وستحصل على "فيريس جنبري فوجنبري" |
| Bilmem, belki bir şeyi yanlış tercüme etmiştir, ya da... | Open Subtitles | اعني , ربما لانه ترجم شئ خاطئ،او .. |
| Söylediğim her sözü aynen Fransızca'ya çevir. | Open Subtitles | - أجل - .ترجم ما أقوله للفرنسية كل كلمة أقولها |
| Bana bir isim ver. çevir. | Open Subtitles | فلتعطني إسماُ ما, ترجم ما أقول |
| - çevir. - Tamam. | Open Subtitles | ــ ترجم ــ حسناً |
| Lütfen çevir! | Open Subtitles | هيه ترجم المعنى |
| Tamam, tamam, şimdi benim söylediklerimi çevir. | Open Subtitles | حسناً، الآن ترجم كلامي. |
| Yani benim söylediklerimi çevir. | Open Subtitles | إذن، ترجم كلامي |