"ترغمني" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorlama
        
    • zorlayamazsın
        
    • zorluyorsun
        
    • zorunda kalmamın
        
    İşte burada. Hepsini al. Beni bunu kullanmaya zorlama! Open Subtitles هاك سأعطيها لك لا ترغمني على استعمال هذا
    Şansını zorlama yoksa sana öyle bir savaş yaşatırım ki aklın durur. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشعل حرباً عليك لن تصدق
    Şansını zorlama yoksa sana öyle bir savaş yaşatırım ki aklın durur. Open Subtitles لا ترغمني و إلا سأشن عليك حرباً لن تصدقها
    Onu, asla sevmeyeceğim ve beni buna zorlayamazsın. Open Subtitles لن أحبها أبداً ولا يمكنك أن ترغمني
    Uyumak istemiyorum ve beni zorlayamazsın. Open Subtitles أنا لا أحتاج للنوم و لن ترغمني
    Daha önce hiçbir meleği yumruklamamıştım ama zorluyorsun dostum. Open Subtitles لعلمك، لم أضرب ملاكاً من قبل، لكنك ترغمني على فعل ذلك، يا صاح
    Bu gecenin üstesinden gelmek zorunda kalmamın sebepleri var. Open Subtitles لدي أسباب ترغمني على مافعلته الليلة
    İşim bitti ve gitmeye hazırım Beni zorlama Open Subtitles عملي انتهى وأنا مستعد للذهاب لذا لا ترغمني
    Lütfen David. Beni buna zorlama. Open Subtitles أرجوك ديفيد لا ترغمني على فعل ذلك
    Canını yakmak istemiyorum, beni buna zorlama. Open Subtitles ولا أريد إيذائك، لذا لا ترغمني.
    Canını yakmak istemiyorum, beni buna zorlama. Open Subtitles ولا أريد إيذائك، لذا لا ترغمني.
    Seni o denizci kıyafetine sokmaya zorlama beni, Papi Jr. Open Subtitles لا ترغمني على وضعك في زي البحار، بابي-الابن
    Baba, yapma. Lütfen beni buna zorlama. Open Subtitles لا , لا يمكنك أرجوك , يجب أن لا ترغمني
    Onunla kalmayacağım, beni zorlayamazsın. Open Subtitles - لن أُقيم معها ، لا يُمكنك أن ترغمني ... - ( إنهم أربعة أيام ، ( جيسي . - أربعة أيام .
    - Ben onunla yaşamam ve beni zorlayamazsın. Open Subtitles - لن أُقيم معها ، لا يُمكنك أن ترغمني ... - ( إنهم أربعة أيام ، ( جيسي .
    Ama beni zorluyorsun. - Sanırım bunun için biraz geç oldu. Open Subtitles لكنك ترغمني وأعتقد انه فات أوان ذلك الآن
    Geri dönmek zorunda kalmamın sebepleri. Open Subtitles أسباب ترغمني على العودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more