"ترفيهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğlence
        
    • şovmenim
        
    • şovmen
        
    • eğlendirici
        
    Bütün aile için eğlence. Çocuklar için de ders. Open Subtitles إنه مكان ترفيهي لجميع أفراد العائله و لتعليم الأطفال
    Ehh, bu yeni eğlence şovu için bir spiker arıyorlar. Open Subtitles حسناً، يريدون مضيف لبرنامج ترفيهي اخباري
    Oh, sadece aptal bir eğlence şovunun seçmesini batırdım. Open Subtitles أوه، لقد فشلت في تجربة لأستضيف برنامج ترفيهي اخباري غبي
    Ne zaman bir çeşit eğlence gösterisi olsa ödü patlardı. Open Subtitles عندما كان يُعرض أي برنامج ترفيهي كانت تصير خائفة
    Ben bir şovmenim. Open Subtitles أنا مقدِّم ترفيهي
    Evet, aynı olay 2 gün önce de yerel eğlence merkezinde oldu. Open Subtitles نعم,قبل يومين نفس الأمر حصل في مركز ترفيهي
    Sana karşılıksız, eğlence dolu bir seks teklif ediyorum ve sen bana bezelye mi öneriyorsun? Open Subtitles أنا اعرض عليك ، جنس ترفيهي بلا ملامسات غريبة وردك علي هو البازلاء المجمدة؟
    Bizim oralarda Netflix yok ki. Senin vücut çalışman benim temel eğlence kaynağım. Open Subtitles ليس وكأنّه لا توجد شبكة أفلام حيث أنا، لكنّ مرانك هو مصدر ترفيهي الأساسيّ.
    Bu bir eğlence programı seçmesi. Open Subtitles إنه عرض ترفيهي تليفزيوني. يشاهده الكثير من الناس.
    Yani, bu bir eğlence kaynağıdır, bir eğlence ürünüdür. TED إنها أحد مصادر الترفيه، منتج ترفيهي.
    İlk olarak eğlence amaçlı bir uyuşturucu olarak kullanılıyordu. Ta ki doktorlar insanların eterin etkisi altındayken yaralandıklarını bazen fark etmediklerini anlayana kadar. TED كان يعرف ك"مخدر ترفيهي" حتى بدأ الأطباء يدركون أن الناس في بعض الأحيان لم يلاحظوا الإصابات التي تلقوها تحت التأثير.
    Aptalca değil, eğlence parkı. Open Subtitles إنها ليست نكتة، بل منتزه ترفيهي.
    Ülkemizdeki ve dünyadaki birçok kişi... sinemayı bir sanat dalından çok bir popüler eğlence aracı... olarak görmüştü. Open Subtitles الكثيرون من أهل هذه البلاد ومن كافة أنحاء العالم... اعتبروا السينما فن ترفيهي شعبي منذ وقت طويل عن فن جديّ
    eğlence düzenleyeceğinizi bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أنه سيكون لديك عرض ترفيهي
    O zaman yeni bir eğlence merkezi de alırım. Open Subtitles إذاً سأشتري لك مركز ترفيهي جديد
    Aptalca, devasa, boktan bir eğlence kompleksi için. Open Subtitles لأجل أمر غبي كمجمع مبتذل ترفيهي
    Aptalca dev bir eğlence merkezi için işte bilirsin işte, atari oyunları ve lazer tag benzeri şeyler için. Open Subtitles لأجل أمر غبي كمجمع مبتذل ترفيهي أتعرف, ذو أروقة ولعبة "ليزر تاغ" وما إلى ذلك
    Film, terk edilmiş bir Japon eğlence parkındaki ruhlar dünyasında kaybolan Chihiro adındaki bir kız hakkında. TED حيث يحكي عن طفلة صغيرة اسمها (تشيهيرو) والتي ضلت الطريق في عالم الروح في متنزة ترفيهي ياباني معزول.
    Bir şovmen. Open Subtitles مقدِّم ترفيهي
    Alemlerin Dört Muamması'nı takdim etmeden önce sizlere eğlendirici bir giriş sahneleyeceğiz. Open Subtitles والآن قبل أن نقدم لكم أحاجي العالم الأربعة... لدينا فاصل ترفيهي لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more