"ترى شيئا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey görmek
        
    • Bir şey görüyor
        
    • Bir şey gördün
        
    • şey göstermek
        
    • hiçbir şey görmedin
        
    Komik bir şey görmek ister misiniz? Open Subtitles أتريد أن ترى شيئا ً مُضحكا ً ؟
    bir şey görmek ister misin? Bu şeye bak. Open Subtitles اتريد ان ترى شيئا , انظر الى ذاك الشئ
    Çok sıkı bir şey görmek ister misin? Open Subtitles واحدة هاي هل تريد أن ترى شيئا جميلا جدا
    Bir şey görüyor musun? TREVOR ANDERSON EL BOMBACISI Open Subtitles " تريفور أندرسون " متخصص متفجرات هل ترى شيئا ؟
    Felicity, benim görmediğim Bir şey görüyor musun? Open Subtitles فيليسيتي، هل ترى شيئا وأنا لا؟
    Olağan dışı Bir şey gördün mü? Open Subtitles ألم ترى شيئا آخر غير اعتيادي؟
    Sana bir şey göstermek istiyorum. Bir dakika yüzüme bak. Open Subtitles اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهى لمدة دقيقة
    Evet, öyledir. Çok fiyakalı bir şey görmek ister misin? Open Subtitles نعم إنه كذلك هل تريد أن ترى شيئا رائعا؟
    Gerçekten güzel bir şey görmek ister misin? Open Subtitles مهلا، هل تريد أن ترى شيئا رائعا حقّا؟
    Aptalca bir şey görmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن ترى شيئا احمق؟
    - Hey, eğlenceli bir şey görmek ister misin? - Mm-hmm. Open Subtitles أتريد أن ترى شيئا مضحكا؟
    Güzel bir şey görmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن ترى شيئا رائعا؟
    Bundan daha garip bir şey görmek ister misin? Open Subtitles هل تريد أن ترى شيئا أغرب؟
    Yaralara benzer Bir şey görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى شيئا يتّخد شكل جروح؟
    Patron, sen Bir şey görüyor musun? Open Subtitles هل ترى شيئا ما ، يا رئيس ؟
    Castle, Bir şey görüyor musun? Hayır. Open Subtitles كاسل هل ترى شيئا ؟
    Bir şey görüyor musun, Tobei? Open Subtitles -هل ترى شيئا يا (توبي)؟
    Bir şey görüyor musun? Open Subtitles هل ترى شيئا ً؟
    Bir şey görüyor musunuz? Open Subtitles هل ترى شيئا?
    - Sıradışı Bir şey gördün mü? Open Subtitles ألم ترى شيئا غير أعتيادي ؟
    Şimdi Bir şey gördün mü, görmedin mi? Open Subtitles اذا هل رأيت لم لم ترى شيئا ؟
    - Yatağına geç. - Size bir şey göstermek istiyorum, komutanım. Open Subtitles قلت لك ، أخلد للنوم - أريدك أن ترى شيئا -
    Yani güvenliydi, görüşmeyi yapabilirdik ve hiçbir şey görmedin aslında. Open Subtitles اذا كنا مستعديين للذهاب وقررنا المغادرة وانت لم ترى شيئا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more