Asıl önemlisi, bu küçük balığın büyük balığın etrafında yüzüyor olması. | Open Subtitles | لكن المهم هو أن السمكة الصغيرة دائماً ما تسبح بجوار الكبيرة |
Kafalarının üst kısmındaki beyinleriyle, yukarıya doğru yüzen ilk balık türlerinden biriydi. | TED | إنها من أوائل الأسماك التي تسبح بشكل مستقيم وذات أدمغة أعلى رؤسها. |
Sudadır. Giderken çocukları kurtararak onlardan uzaklaşıp akıntının tersine yüzer. "Nereye gidiyorsun? Burada kurtarılmayı bekleyen | TED | إنها في الماء تسبح بعيدًا منهم باتجاه المنبع تنقذ الأطفال في طريقها وهم ينادونها: “ إلى أين أنت ذاهبة؟” |
Onun üreme kabiliyetini elinden alır. Şeffaf olan rengini kıpkırmızı yapar. Aynı zamanda ömrünü uzatır. Biyolog Nicolas Rode'un keşfettiği gibi, onları gruplar halinde yüzmeye zorlar. | TED | إنها تشوهها، تغير لونها من الشفاف إلى الأحمر الفاتح، تجعلها تعيش لفترة أطول، وكما وجد الباحث في الأحياء نيكولاس رود، فإنها تجعل الأرتيميا تسبح في أفواج. |
Ancak birçok mikrop yüzmeyi sağlayacak harika adaptasyonlara sahiptir. | TED | لكن العديد من الأجسام الدقيقة بالفعل تسبح حيث تتكون هذه التكيفات غير المعقولة |
Birincisi: "deresi" veya "kanalı" ile biten hiç bir şeyde yüzme. | TED | أولاً: لا تسبح في أي شيء ينتهي بقناة أو جدول مائي. |
- Olay olduğunda YMCA'da havuzda yüzüyormuş. -Sırtüstü yüzerken ölmüş. | Open Subtitles | كانت تسبح عندما حدث ذلك ماتت وهي تمارس سباحة الظهر |
Modern dünyanın öfkesiyle, tehlikeli sularda yüzüyorsun, ama başka bir çağın kırılgan şiiriyle. | Open Subtitles | تسبح في المياه المضطربة حاملاً غضب العالم الحديث, لكن مع شعر ضعيف من عصر آخر. |
- Havuzda yüzüyordu. | Open Subtitles | لقد كانت تسبح في بركة سباحتها لذا أغرقتها |
Dişi kraliçe balığı yan olarak yüzüyor ve yumurtalarını dağıtıyor. | Open Subtitles | أنثى السمكة الملكة تسبح على جانبها بينما هي توزع بيوضها |
Ama, burada belki 25-30 santimlik bir köpekbalığı görüyoruz 30 santim derinlikte yüzüyor. | TED | ولكن ، كما تعلمون ، هنا نرى أن أسماك القرش بطول 10 أو 11 بوصة تسبح في مسافة قدم من مياه المحيط |
Ruhum bunun içinde yüzüyor, zamana saçılmış, şekilsizlik dünyasında hapis olmuş. | Open Subtitles | روحي تسبح فيه، متناثرة عبر الزمان محصورة فى عالم بلا شكل محدد |
Deniz dibinde otlamak için, dalgaların içine doğru yüzen kertenkeleler. | Open Subtitles | وسحالٍ تسبح عبر أمواج الشاطئ لترعى في قاع البحر. |
Bu rengarenk toplar da şu anda bu salonda, aramızda yüzen mikroplar. | TED | وهذه الدوائر الملونة هي الميكروبات والتي تسبح في الهواء من حولنا .. في هذه الغرفة الآن .. حولنا جميعاً |
Bu kurt kendi grubu içinde açık denizde yüzer. | Open Subtitles | إلا أن هذه الدودة وحيدة من مجموعتها .تسبح في المياه المفتوحة |
Ama pislikte yüzmeye benziyordu. | Open Subtitles | ولكن كان الامر يبدو كما لو انك تسبح فى الروث |
Şey, istediğini söyleyebilrsin, ama yüzmeyi bildiğine memnun oldum. | Open Subtitles | حسنا ً , تستطيع أن تقول ما تريد لكني مسرور أنك تعرف تسبح |
Üç yüzme havuzumuz bize ait bir de gölümüz var. | Open Subtitles | لا توجد والدتك لترميلك حزام الامان دعنا نرى الى متى تسطيع أن تسبح ؟ |
Suda yüzerken, ilerlemek için küreğe benzeyen bacaklarını kullanır. | TED | حينما تسبح فى البحر وتجدف بأرجلها لدفع نفسها للأمام. |
Dediğim gibi, köpekbalıklarıyla yüzüyorsun. | Open Subtitles | مثل ما قلت ، أنت تسبح مع أسمـاك القرش |
En son gördüğümde, üstsüz havuzda yüzüyordu. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتها، كانت تسبح بدون ملابس في مسبحنا مــاذا؟ |
Ve bu kök hücreler kan akımında yüzerek tamir edilebilmelerini sağlayacak büyüme faktörleri salgılamak için hasarlı organlarımıza yerleşir. | TED | و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف. |
Nihayet 15. günde kurtçukların kahverengi bir sıvı içinde yüzdüğünü görebilirsiniz.. | Open Subtitles | أخيراً في اليوم 15 تلاحظون أن الشرنقات تسبح في السائل البني |
Başka bir balığın ağzının içine yüzüp dişlerindeki bakteriyi yiyen balıklar gibisiniz. | Open Subtitles | انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها |
Yumurtlamak icin nehirlerin icine dogru Yüzmek zorundalar ama bu nehrin seviyesi hala cok düsük. | Open Subtitles | عليها أن تسبح عكس تيار الأنهار لتبيض، لكن مستوى المياه في الأنهار ما زال منخفضاً، |
Kuşların düşmanın etrafını sarması, ceylanların çitayı takip etmesi gibi foklar da köpekbalığının arkasından yüzüyorlar. | Open Subtitles | مثل الطيور عندما تتجمهر على عدو او مثل غزلان تتابع الفهد تسبح العجول خلف القرش لماذا؟ |
Sekiz yaşındayken, seni dereye attım, ve yüzdün. | Open Subtitles | عندماكنتفي الثامنة، ألقيتك في الجدول و كنت تسبح |