"تستطيع البقاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalamazsın
        
    • kalabilirsin
        
    • kalabilir
        
    • kalamaz
        
    • kalamazsınız
        
    • kalamayacak
        
    • kalamadınız
        
    • kalabileceğini
        
    • kalamıyor
        
    Sen oraya aitsin. Benim için kalamazsın. Open Subtitles انت تنتمي لها لا تستطيع البقاء هنا من اجلي
    Sen de kalamazsın Sophie, ama farklı nedenlerden ötürü. Open Subtitles أظن بأنك لا تستطيع البقاء كمساعدتي إلى الأبد
    Ama, bilmiyorum bir burger için kalabilirsin dimi? Open Subtitles لكن لا اعرف ,ربما تستطيع البقاء لبرجر,حسنا؟
    Kazakistan'da gelirsen, evimde kalabilirsin, evimde uyuyabilirsin ve kız kardeşimle yatabilirsin. Open Subtitles عندما تأتي الى كازخستان تستطيع البقاء ببيتي تستطيع النوم ببيتي وان تستخدم اختي
    Üzgünüm beyaz, o kalabilir ama sen gitmek zorundasın. Open Subtitles آسف أيها الأبيض,هي تستطيع البقاء لكن أنت عليك الرحيل
    Tabii ki prenses tek başına Hong Kong'ta kalamaz. Open Subtitles من الواضح أن الأميرة لا تستطيع البقاء وحدها هنا, فى هونج كونج
    Üzgünüm, burada kalamazsınız. Otelde bir bomba var. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Burada kalamazsın, baba. Saklanmalısın. Open Subtitles انت لن تستطيع البقاء هنا , أبى أنت يجب ان تتختفى
    Yine de kalamazsın. Yapacak çok işim var. Open Subtitles بالرغم من ذلك لا تستطيع البقاء لدي الكثير لأقوم به
    Çünkü o tersinmezdir. Sen burada sonsuza kadar kalamazsın, doğru mu? Open Subtitles لأنه غير قابل للتعديل، أنت لا تستطيع البقاء هنا طوال الوقت، صحيح؟
    Bu ülkede kalamazsın biliyorsun Open Subtitles أنت تعرف انك لا تستطيع البقاء في هذا البلد، أليس كذلك؟
    Kazakistan'da gelirsen, evimde kalabilirsin, evimde uyuyabilirsin ve kız kardeşimle yatabilirsin. Open Subtitles عندما تأتي الى كازخستان تستطيع البقاء ببيتي تستطيع النوم ببيتي وان تستخدم اختي
    Burada babanla kalabilirsin ya da benimle gelebilirsin. Open Subtitles تستطيع البقاء هنا مع أباك أو نستطيع الذهاب معي
    Bu gece kalabilirsin. Open Subtitles تستطيع البقاء الليلة أريد منك الخروج غداً
    Artık canın ne zaman isterse kalabilirsin. Open Subtitles من الآن و صاعدًا، تستطيع البقاء في أيّ وقت
    Başka bir şeye ihtiyacın varsa... - Biraz daha kalabilir misin? Open Subtitles أي شئ آخر تريدينه هل تستطيع البقاء لمدة أطول؟
    Nasıl olduğuna bakmamız için bugün biraz daha geç saate kalabilir misin? Open Subtitles ألا تستطيع البقاء أكثر هذه الليلة فنرى كيف سيسير الأمر؟
    Uzun süre ayık kalamaz. Orada yapayalnız. Open Subtitles هي لا تستطيع البقاء مستيقظة طويلا إنها بمفردها
    - Hayır. - Ama yarın gidemezsin. - Biraz daha kalamaz mısın? Open Subtitles لايمكن ان تغادر غدا الا تستطيع البقاء اكثر
    Üzgünüm, burada kalamazsınız. Otelde bir bomba var. Open Subtitles آسف، لا تستطيع البقاء هنا سيدي هناك قنبلة في الفندق
    Maalesef uzun süre kalamayacak. Open Subtitles بحزن لي، هي لا تستطيع البقاء لمدة أطول.
    Dedektif, benden uzak kalamadınız, değil mi? Open Subtitles أيها المحقق , أنت لا تستطيع البقاء بعيداً عني , أتستطيع ذلك ؟
    Hâlen burada olması, ona kalabileceğini söylediğini gösteriyor Open Subtitles يبدو أنك أخبرتها مسبقا بأنها تستطيع البقاء نظرا لوجودها هنا
    İki saniye aynı yerde kalamıyor musun be baba? Open Subtitles يا إلهي , ألا تستطيع البقاء للحظة واحدة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more