"تستطيع فعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamazsın
        
    • yapabilirsin
        
    • yapabilir
        
    • yapabileceğini
        
    • yapabileceğin
        
    • yapamazsınız
        
    • yaparsın
        
    • yapamazsan
        
    • yapabiliyor
        
    • yapamıyorsun
        
    • yapamayacağını
        
    • yapabilen
        
    • yapabilirsiniz
        
    • yapar mısın
        
    • yapabilecek
        
    Sen benim en iyi arkadaşımsın. Bunu yapamazsın. Yaptığın doğru değil. Open Subtitles أنت صديقي العزيز، لا تستطيع فعل ذلك، إنه ليس في الكتاب.
    Bahse varım benim yaptığım her şeyi yapamazsın. Open Subtitles أراهن أنك لا تستطيع فعل كل ما استطيع فعله
    Kolay olmadı, ama bu ülkede her şeyi yapabilirsin. Open Subtitles لم تكن الامور سهلة لكنك تستطيع فعل اي شيء في هذا البلد
    Benim yaptığımı yapabilirsin. Open Subtitles تستطيع فعل ما أفعله يمكنك جني المال مثلي
    yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    30 yıl boyunca itibar inşa etmişken bana bunu yapabileceğini mi sandın? Open Subtitles تظنّ نفسك تستطيع فعل هذا بي بينما قضيت 30 سنة أبني سمعة؟
    O zaman Charley'i kendine baba seç. Bunu yapamazsın, değil mi? Open Subtitles إذن إجعل تشارلي هو أباك يا بيف إنك لن تستطيع فعل ذلك.
    yapamazsın. Biri benim için bu salağı vursun. Open Subtitles ، لا تستطيع فعل ذلك شخصٌ ما يقتل ذلك الأحمق من أجلى
    Seni yenmesine izin veriyorsun. Bunu yapamazsın şampiyon. Hadi. Open Subtitles تتركه يضربك لا تستطيع فعل ذلك, يا بطل , هيا
    Seni yenmesine izin veriyorsun. Bunu yapamazsın şampiyon. Hadi. Open Subtitles تتركه يضربك لا تستطيع فعل ذلك, يا بطل , هيا
    - Daha çok! Benim yaptığımı sen de yapabilirsin. Open Subtitles تستطيع فعل ما أفعله يمكنك جني المال مثلي
    Zamanı gir ve giriş'e bas. Sen zeki adamsın. yapabilirsin. Open Subtitles أختر الوقت الذي تريد الرجوع إليه وإضغط موافق، أنت رجل ذكي تستطيع فعل ذلك بنفسك
    Hayır. Sen beni dinle. Sen yapabilirsin. Open Subtitles لا أستمع , لي أنت من الشؤون الداخلية , تستطيع فعل ما تريد
    yapabilir misin, yoksa vajinam hakkında başka sorun var mı? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    Ama hapishaneler, yapabileceklerini hiç düşünmediğimiz şeyleri yapabilir. TED لكن السجون تستطيع فعل بعض الأشياء لم نتوقع أنها تستطيع فعلها
    Bu kadar basit kuralı olan şeyler bile yapabilir. TED أشياء بقواعد بسيطة كهذه تستطيع فعل ذلك.
    Vay canına, bu geminin bunu yapabileceğini bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذه السفينه تستطيع فعل ذلك
    Eğer onun için yapabileceğin birşey varsa, hemen yapılmasını istiyorum. Open Subtitles إذا تستطيع فعل أي شيئ لها, فأنا أريد ذلك حالاً.
    Ne sizin korkularınızla yüzleşebilir, ne de hayallerinizin peşinden koşabilirim. Siz de aynını benim yerime yapamazsınız. Fakat birbirimizi destekleyebiliriz. TED لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض.
    İster bu şekilde yaparsın, ya da ticari bir sal gezisine katılıp, rehber eşliğinde gidersin. Open Subtitles انت تستطيع فعل ذلك, او تذهب مع مجموعة هواة وقائد محترف يحمل رخصة
    Bir şey yapamazsan doğru yolu göster, harekât bölgenden çıkarım. Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع فعل أي شئ لي فقط أرشدني للاتجاه الصحيح سوف أخرج من منطقة عملياتك
    Çünkü bir şey yapabiliyor olman yapman gerektiği anlamına gelmez. Open Subtitles أن تستطيع فعل شيء لا يعني أنّك يجب أن تفعل.
    Zaten hesap yapamıyorsun, peki niye onu yanında tutuyorsun? Open Subtitles انت لا تستطيع فعل أي شيء لها لما تبقيها بجانبك؟
    ve gerçekten de yapamayacağını düşündüğün anda seni itekliyor, yüreklendiriyor ve ben de onu yapabiliyorum TED وعندما تحس أنك لا تستطيع فعل ذلك، تقوم بتشجيعك، وأستطيع فعل ذلك.
    Elbette fare dostlarının ve balkabaklarıyla sihir yapabilen Peri Anne'nin de yardımları oldu. Open Subtitles بالطبع ساعدها فى ذلك أنه كان لديها فئران ذكية تستطيع حتى الخياطة وجنية عرابة تستطيع فعل العجائب بنبات القرع
    Sınırsız paranız ve büyük bir laboratuvarınız varsa sanırım bunu yapabilirsiniz. Open Subtitles أنا أعتقد انه لو لديك تمويل غير محدود بالإضافة لمعمل رائع ربما تستطيع فعل ذلك
    Doktor, .bana bir iyilik yapar mısın? Open Subtitles دكتور أتسائل , إذا كنت تستطيع فعل معروف لي
    Bunu gerçekten yapabilecek çok az tür vardır. TED هناك انواع معينة و قليلة تستطيع فعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more