Tüm bunları unut ve kocam dediğin o katırı da unut... | Open Subtitles | ارمي كل هذا وراء ظهرك وانسي ذلك الجحش الذي تسمينه بزوجك |
Bu uykucular kampı dediğin yerin bedava olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن مخيم النوم الذي تسمينه مدرسة مجاني ؟ |
Spike'la görüşmüyorum dediğin bu muydu? | Open Subtitles | أهذا ما تسمينه عدم رؤية سبايك بعد الآن ؟ |
Aşk dediğiniz şey, benim gibi adamların çorap satabilmek için icat ettiği bir şey. | Open Subtitles | ما تسمينه الحب , اخترعه رجل مثلي ليبيع ورق النايلون |
Fakat şimdi şu organizasyon hakkında konuşmalısınız. Ona "program" diyordunuz ve onlardan kaçtınız. | Open Subtitles | "أما الآن، فأريدكِ أن تخبرينا بشأن التنظيم" الذي تسمينه "البرنامج" وقد هربتي منهم |
Benim mahvoluşumun sebebi sen oldun, en azından acımı paylaşabilir ve koca dediğin o katırı arkanda bırakabilirsin. | Open Subtitles | فشاركيه و إتركي ذاك البغل الذي تسمينه بزوجك خلفك |
Ağız dediğin o köpek rektalini kapa. | Open Subtitles | ألن تقفلي شرج الكلب ذاك الذي تسمينه فماً؟ |
Adına süt dediğin kartonun içindeki inek pisliğini onlara içirmektense, hepsini Ganj'ın pis sularına dökerim daha iyi. | Open Subtitles | كنت سأسكب هذا الماء الملوث في أفواههم ومن ثم سيسبب لهم جنون البقر هذا الذي تسمينه حليب |
Şu "hata", dediğin... ..bir çok kişiyi etkiledi. | Open Subtitles | ذلك الخطأ كما تسمينه.. دفع ثمنه العديد من الأحبة.. |
Rahim dediğin o mağaradan fırlattığın o güneyli veletle birlikte kendinize yeni bir soyadı bulsanız iyi edersiniz. | Open Subtitles | أفضل لكِ وللاتينية التي عطستها من كهفكِ الذي تسمينه رحمك بَدء البحث عن لقب جديد |
Ev dediğin boyuttan milyonlarca üstel sapma mesafesindeyiz. | Open Subtitles | نحن على بعد ملايين الانحرافات الأُسية من البعد الذي تسمينه "البيت". |
Senin aşk dediğin bu mu? | Open Subtitles | هل هذا ما تسمينه حباً؟ |
Okumak dediğin bu mu? | Open Subtitles | هل هذه ما تسمينه الدراسة؟ |
Senin yalakalık dediğin şeye ben girişimcilik diyorum. | Open Subtitles | ما تسمينه تملقا أسميه بـ "سعيٌ للتحقيق" |
Benim dediğin para ne? | Open Subtitles | ما الذي تسمينه بمالي؟ |
- Senin dengede tutmak dediğin bu mu? | Open Subtitles | هل ذلك ما تسمينه كونك رزينة؟ |
- Uzaylı DNA'sı dediğin şeyle. | Open Subtitles | -بما تسمينه الحمض النووي الفضائي |
"Mekanik arıza"... Senin dediğin şey bu işte. | Open Subtitles | "عطل ميكانيكي" هذا ما تسمينه |
Sizin ruh dediğiniz şeye ben hayatımız boyunca kazandığımız tecrübeler yığını diyorum. | Open Subtitles | ما تسمينه بالروح هو تأثير تراكمي لأحداث الحياة البشرية |
"The Drum" dediğiniz şey işkence odası değil. | Open Subtitles | ما تسمينه البرميل ليس غرفة للتعذيب |
Ona ne diyordunuz? | Open Subtitles | ماذا تسمينه |