Başkalarının davranışlarını tahmin edecek müthiş, sezgisel psikologlar olarak evrildik. | TED | تطورنا لنتمكن من جزم تصرفات الآخرين.. فأصبحنا علماء نفس ذوي حدس بارع. |
Oysa hepsi yazıyor. - Dengesiz davranış, paranoya, ishal. | Open Subtitles | إنها مكتوبة هنا ، تصرفات غريبة وجنون الارتياب والإسهال |
Bu beni çıldırtmak için yaptığı, tipik bir "Anna davranışı". | Open Subtitles | هذا واحد من تصرفات اّنا التي تجعلني أجن منها |
Fakat bu davranışlar kişiye bağlı ya da kültürle alakalıdır. | TED | لكن تصرفات الحب هذه يمكن أن تكون ذاتية أو مرتبطة بالثقافة. |
Daha önce hiçbir zaman bir sürü dünyanın... geleceğinin bu kadar azın eylemleri ile değiştiğini hissetmemiştim. | Open Subtitles | ولم يحدث من قبل أن لمست أن مستقبل هذا العدد الكبير من الكواكب يمكن أن يتوقف على تصرفات عدد قليل جدا |
Bak, senin benimle ve bu kurumla ilgili düşüncelerin, tam da bahsettiğin şu adamın yaptıkları yüzünden lekelenmiş durumda. | Open Subtitles | إنظر ، وجهة نظرك عنى و عن هذه المنظمة قد تشوهت بفعل تصرفات نفس الرجل الذى تتحدث عنه |
Esas problem senin sürünün son birkaç aydaki hareketleri, Danvers. | Open Subtitles | انها تصرفات قطيعك في الشهور الاخيره هذه هي المشكله دانفرز |
Söyleyin bakalım, kardeşinizin davranışlarında gariplik olduğunu ne zaman fark ettiniz? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Birinin davranışlarını izlersin ve bu aklında binlerce soru canlanır. | Open Subtitles | تراقب تصرفات أحد ما، ويتولد لديك مائة ألف سؤال، |
Daha iyi bir köşe yazarı olmak için sınıf alıyorum ve insan davranışlarını anlamak için. | Open Subtitles | أنا آخذ صفك لأصبح كاتبة نصائح أفضل . و لأفهم تصرفات البشر |
Tamam ama, bunlar hayaletin hastanedeki garip davranışlarını veya yanlış ailenin evine gitmesini açıklamıyor. | Open Subtitles | نعم, لكن هذا لايفسّر سبب تصرفات الفتاة الغريبة بالمشفى او ملاحقتها العائلة الغلط الى البيت |
Defterdeki isimler kurbanlarınkiyle eşleşiyor. Mikami yinede farklı bir davranış sergilemedi. | Open Subtitles | الأسماء هم الضحايا ، و لم تختلف تصرفات ميكامي أيضاً |
Bu, balina davranışları bilimi dersinde öğretilmeyen bir balina davranış bilimi. | Open Subtitles | الأن هذا نوع من تصرف الحيتان العلمي الذي لا يعلمونه في صفوف تصرفات الحيتان العلمية |
Pardon da bu normal bir adamın davranışı değil. Operasyon taktiği belirliyorlar. | Open Subtitles | أنا آسفة هذه ليست تصرفات شخص عادي، هذه تصرفات استخباراتية |
Davranışların tamamen uygunsuz. Bir kaptandan beklenen davranışlar değil. | Open Subtitles | افعالك غير ملائمة هذة ليست تصرفات متوقعة من قائد |
Majesteleri izin verirseniz bir prens acımasız işler yaptığı için suçlanmaktan korkmamalıdır. | Open Subtitles | سيدتي , لو كان بإستطاعتي؟ الأمير لا يجب أن يغفل عن لوم تصرفات الظلم التي تكون ضرورية لحماية الدولة |
Askeri eylemleri, hikmetinden sual olunmaz ilahi otoritesince örtülür. | Open Subtitles | كانت تصرفات قواته المسلحه تستتر خلف سلطته |
Demek ki sebep erkeklerin yatağın içinde değil dışında yaptıkları. | Open Subtitles | إذن السبب ليس تصرفات هؤلاء الرجال بالسرير بل كيف يتصرفون خارجه |
Yedilinin toplantılarda söylediklerini dinlemeye devam ettiğimiz sürece hareketleri ve ismi geçenlerin ölüp ölmemesine göre | Open Subtitles | إذا لاحظنا تصرفات السبع أشخاص عن قرب وحتى لو ذكروا أناس سيموتون |
Son bir kaç gün içinde oğlunuzun davranışlarında bir değişiklik sezdiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتما شيئاً غريباً على تصرفات ابنكما خلال الأيام الماضية؟ |
Bu pisliklerin ne yapacağı belli. | Open Subtitles | يمكن توقّع تصرفات أولئك الأوغاد للغاية |
Yani ilk randevu davranışını es geçtim. | Open Subtitles | أعني، لقد تجاوزنا الآن تصرفات المواعيد الأولية |
... ... Son zamanlarda Carter, garip davranıyor muydu?" | Open Subtitles | هل كانت تصرفات كارتر غريبة سابقا ؟ |
Homoseksüel davranıştan soruşturulduğuma inanıyorum. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأنني سأحاكم على تصرفات مثلية الجنس |
Siz sadece organizmaya koşullanmaya dair verileri girersiniz ve istenilen davranışlara, amaçlara ya da hedeflere göre sonuçları-kazanımları elde edersiniz. | Open Subtitles | إنها مجرد عملية تكيف بسيطة و فعالة. ببساطة عندما تضع مدخلات لتكييف ذلك الكائن و تهيئته، سوف تحصل على ما تطلبه من تصرفات |
Ekibinin eylemlerinin tüm sorumluluğunu alıyor musun? | Open Subtitles | هل تتحمل المسئوليه كامله عن تصرفات فريقك؟ |