"تضغطين" - Translation from Arabic to Turkish

    • bas
        
    • baskı
        
    • zorluyorsun
        
    • basacaksın
        
    • sıkıyorsun
        
    Eti ızgaraya koy, düğmeye bas. Uyarı sesi verecek. Open Subtitles ستضعين اللحم علي الشواية تضغطين علي الزر وبعدها سيصفر
    Kayıt için şuna bas, dinlemek için şuna. Open Subtitles تضغطين هنا لكي تسجلي و تضغطين هنا لكي تسمعي
    baskı yapmıyorum ama ilgilenen iki kişi daha var. Open Subtitles لا تضغطين عليّ، لكن يوجد لدي اثنين من الاطراف معنية بالأمر
    Bana çok baskı yapıyorsunuz. Bu kadar güzel kıyafet verirseniz tabii ki güzel oynarım. Open Subtitles أنتِ تضغطين علي بشكل صحيح، لإن الزي مريح، فعلي أن ألعب بشكل أفضل، أليس كذلك؟
    Onu çok zorluyorsun. Onu zorla izci kızlara soktuğun gibi. Open Subtitles تضغطين عليها كما لو أنك تدفعينها للدخول في فتيات الكشافة
    Sadece bazen beni çok zorluyorsun. Open Subtitles انه فقط .. في بعض الأحيان تضغطين علي كثيرا
    Ağır olduğu için bunu ben tutacağım ama söylediğim zaman sen basacaksın, tamam mı? Open Subtitles الآن، سأمسك هذه لأنها ثقيلة، لكنكِ سوف تضغطين على الزر عند إشارتي، إتفقنا؟
    Hepsi senin suçun! Hep babamın canını sıkıyorsun! Open Subtitles هذه غلطتكِ، أنتِ دائمًا تضغطين على أبي
    Hayır, önce tuşa bas, sonra konuş. Open Subtitles لا , تضغطين الزر أولاً ثم تتحققين
    Düğmeye bas, dışarıya yardım sinyali göndersin. Open Subtitles تضغطين زرًا فترسل إشارة استغاثة
    CB, bin, enter'a bas. Open Subtitles Enter القرص المضغوط، تضعيها، تضغطين
    - Wackman'a baskı yapıyor musun? Open Subtitles لقد كنتى تضغطين على ( ويجمان ) ؟
    - Wackman'a baskı yapıyor musun? Open Subtitles لقد كنتى تضغطين على ( ويجمان ) ؟
    - Üzerimde baskı kuruyorsun. Open Subtitles أنت تضغطين علي -
    Kendini fazla zorluyorsun, Jules. Bu yaşta zor bu. Open Subtitles انت تضغطين على نفسك كثيرا يا جولز خصوصا في هذا العمر
    5'te zaten burada olamayacaksın neden kendini zorluyorsun? Open Subtitles حسنا، لن تتمكني من القدوم الساعة 5: 00 على أي حال، لذا لماذا تضغطين على نفسك؟
    Kendin için zorluyorsun onun için değil. Open Subtitles إنكِ تضغطين على الأمر من أجلكِ ليس من أجلها
    Ağır olduğu için bunu ben tutacağım ama söylediğim zaman sen basacaksın, tamam mı? Open Subtitles الآن، سأمسك هذه لأنها ثقيلة، لكنكِ سوف تضغطين على الزر عند إشارتي، إتفقنا؟
    Bu arada sen de kapsül B'ye gidip butona basacaksın. Open Subtitles Bوفي الوقت نفسه, تحصلى انت على القارب ثم تضغطين الزر
    Ve sonra düğmeye basacaksın ve sonra devam et. Open Subtitles ثم تضغطين على الزر ثم تبدأين
    Kolumu çok sıkıyorsun. Open Subtitles أنت تضغطين على ذراعي بشدة
    Belimi sıkıyorsun. Open Subtitles أنتِ تضغطين على معدتى
    - Anne beni çok sıkıyorsun. - Oh, afedersin tatlım. Open Subtitles -أنت تضغطين عليَّ يا أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more