"تطرحي" - Translation from Arabic to Turkish

    • sorma
        
    • sormamanı
        
    • sorular
        
    • sormazsan
        
    Babam her zaman, cevabından hoşlanmayacağın soruları sorma derdi. Open Subtitles قال والدي دائماً ، لا تطرحي سؤالاً لا تريدين سماع الإجابة عليه
    Oyun oynamak istemiyorsan bence bir sorun yok, ...ama soru sorma. Open Subtitles لا مانع لدي ان لم تريدي اللعب ولكن عندها لا تطرحي الاسئله
    Beni dinle kedicik, soru sorma. Kalkabilecek misin onu söyle? Open Subtitles .إسمعيّ أيتها الهرة، لا تطرحي الأسئلة هل يُمكنكِ أن تتمشين أم لا؟
    Hiçbir soru sormamanı tavsiye ederim. Open Subtitles لن يمثل هذا صعوبة أمامي أفضل ألا تطرحي أية أسئلة.
    Babanla dışarı çıktığında, ona sorular sormanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تطرحي الأسئلة عندما تخرجين مع والدك
    Evet, ama soru sormazsan cevapları nasıl alacaksın ki? Open Subtitles .. بلى، ولكن كيف تجدين أجوبتكِ إن لم تطرحي الأسئلة ؟
    Sen benim hakkımda soru sorma ben de senin hakkında sormayayım. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة عنّي، ولا أطرح أسئلة عنك. اتّفقنا.
    Bana soru sorma, ben de sana yalan söylemeyeyim. Open Subtitles لا تطرحي عليّ الأسئلة ولن أكذب عليك.
    Lütfen başka soru sorma. Open Subtitles ارجوك لا تطرحي المزيد من السئلة
    Bana soru sorma. Ben de yalan söylemeyeyim. Open Subtitles "لا تطرحي عليّ أسئلة و لن أخبركِ بأكاذيب"
    Cass, lütfen çok fazla soru sorma. Open Subtitles كاس، من فضلك لا تطرحي الكثير من الأسئلة
    Daha fazla soru sorma. Open Subtitles لا تطرحي أي أسئلة آخرى؟
    Soru sorma ve düşünme. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة، ولا تفكـِّري.
    Soru sorma. Yürü. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة تحرّكِ
    Çok soru sorma işte. Open Subtitles ‫لا تطرحي الأسئلة‬
    - Soru sorma sen. Git sadece. Open Subtitles لا تطرحي أسئلة، اذهبي فحسب
    Zor olacağını biliyorum ama bana bu konuda çok soru sormamanı istiyorum, sebebi ise sana cevap veremeyecek olmam. Open Subtitles لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة والتي أقول لك من الآن إنني لا أستطيع الإجابة عليها
    Zor olacağını biliyorum ama bana bu konuda çok soru sormamanı istiyorum, sebebi ise sana cevap veremeyecek olmam. Open Subtitles لأنني أريدك أن تفعلي ذلك بدون أن تطرحي الكثير من الأسئلة والتي أقول لك من الآن إنني لا أستطيع الإجابة عليها
    Nasıl ona böyle sorular sorabiliyorsun? Open Subtitles كيف يمكنك ان تطرحي عليه مثل هذه الأسئلة؟
    Ama belki, soru sormazsan daha iyi olur. Open Subtitles ولكن يُفضّل ألا تطرحي أيّ سؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more