"تظنون أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sizce
        
    • sanıyorsunuz
        
    • olduğunu düşünüyorsunuz
        
    • olduğunu düşünebilirsiniz
        
    Sizce Büyük R.J. Fletcher bugün yaşıyor olsaydı ne derdi? İmdat! Open Subtitles ماذا تظنون أن الأب آر جي فليتشر كان سيقول إذا كان على قيد الحياة اليوم؟
    Bilemiyorum arkadaşlar. Sizce bu işe yarar mı? Open Subtitles لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟
    Bilemiyorum arkadaşlar. Sizce bu işe yarar mı? Open Subtitles لا أعرف يا رجال هل تظنون أن هذا سوف ينجح؟
    Birkaç köpek bir araya gelmiş, isyan çıkaracağınızı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أن حفنة من الكلاب أمثالكم سوف يقومون بإنقلاب؟
    Birkaç köpek bir araya gelmiş, isyan çıkaracağınızı mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تظنون أن حفنة من الكلاب أمثالكم سوف يقومون بإنقلاب؟
    Size bütün bunları anlattım çocuklar, çünkü büyük bir komplo olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنتم خائفون لأنكم تظنون أن ثمة مؤامرة كبيرة
    Hala, şirkette yerimin sağlam olduğunu düşünüyorsunuz değil mi? Open Subtitles ولكنكم لا تزالون تظنون أن أموري ستكون بخير في الشركة صحيح؟
    Bunun şansımızın yaver gittiğinden olduğunu düşünebilirsiniz, ama öyle değildi. TED وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك.
    Sizce Tanrı cennette kız melek olmama izin verecek mi? Open Subtitles هل تظنون أن الرب سيسمح لي أن أكون ملاك أنثوي في الجنة؟
    Sizce bu artçı deprem miydi? Open Subtitles آسفة , هل تظنون أن تلك فقط مجرد البداية؟
    Peki, Sizce ne yapmalı? TED حسنا، ما الذي تظنون أن عليها فعله؟
    Sizce bu parti ne kadar daha sürer? Open Subtitles متى تظنون أن هذه الحفلة ستنتهي يا رفاق؟
    Bu durumda mahkeme kimin yaninda durur Sizce? Open Subtitles لذا ، في أي صف تظنون أن المحكمة وقفت ؟
    Katılıyorum. Sizce de bu biraz ağır olmadı mı? Open Subtitles أتفق معه، ألا تظنون أن الأمر يصبح "خارج البحار = مفرط"؟
    Üçünüze birden uyan bir kotun bütün bunlara uyacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles تظنون أن بنطال جينز ناسب ثلاثتكن سيناسب كل هذا؟
    Neden her telefon çalışında biri öldü sanıyorsunuz? Open Subtitles لماذا في كُل مرة نتهاتف و أنتم تظنون أن أحداً ما يحتضر؟
    Biri sırada arkanıza geçerse sıra oynayacak mı sanıyorsunuz? Open Subtitles لأنكم تظنون أن حينما يرجع شخص ما في الطريق لخلفك , ذلك يعني أن الطريق قد تحرك ؟
    # Dudağınızı ya da kaşınızı deldirmenin # # harika olduğunu düşünüyorsunuz # # ama bu hiç temiz değil # # enfeksiyon kapabilirsiniz # # geçici dövme isyan için harika bir yoldur # # iyi eski görünüşünüz kara kara düşünür # # iş halledilse dahi # Open Subtitles تظنون أن الروشنة أن تثقبوا شفاهكم أو حواجبكم ♪ ♪ لكن تلك العملية ليست نظيفة جدا ♪ ♪ قد تصاب بالعدوى..
    TED'i organize etmenin zor olduğunu düşünüyorsunuz. TED تظنون أن تنظيم TED صعب ؟(ضحك) أليس كذلك؟
    Finnegan'ın Turner'ın ölümüyle bir ilgisi olduğunu düşünüyorsunuz. - Yoksa neden buraya gelesiniz? Open Subtitles (تظنون أن (فينغان) لديه علاقه بموت (تيرنر ماذا أيضاً قد يكون هنا؟
    Bunun yalnızca siyaset olduğunu düşünebilirsiniz ama değil. TED حسناً، ربما تظنون أن هذا يتعلق بالسياسة، لكنه ليس كذلك.
    Peki ne oldu? Sevgilimle olan flörtünü ve kumru gibi ötüşünü gördüğüm için onu boğmamamın garip olduğunu düşünebilirsiniz. Open Subtitles ربما تظنون أن من الغريب أنني لم أخنقها وهي تغازل رجلي وتضحك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more