"تظهرين" - Translation from Arabic to Turkish

    • gösterdin
        
    • geliyorsun
        
    • gösteriyorsun
        
    • göstermiyorsun
        
    • çıkıp
        
    • Göründüğün
        
    • gösterirsin
        
    • ortaya çıktın
        
    • ortaya çıkıyorsun
        
    • çıkacaksın
        
    • göründüğünle
        
    Bana nasıl saklanmamamın gerektiğini gösterdin çünkü sen, hep sendin. Open Subtitles علمتني أن أترك الاختباء وفقط .. أكون نفسي لأنكِ دائماً تظهرين بحقيقتك
    Bütün gün ortalıklarda gözükmeyip, sonrasında yemeğe geç geliyorsun. Open Subtitles وبعد ذالك تظهرين متأخرة بعد أن أختفيتي طوال اليوم
    En azından göz diktiğin kariyer için, gereken küstahlığı gösteriyorsun. Open Subtitles بأقل تقدير للمهنة التي تتطلعين إليها أنت تظهرين الإفتراض الضروري
    Onun doğal liderlik yeteneklerinden hiçbirini göstermiyorsun ama bu şartlar altında, bununla yetinmeliyiz, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تظهرين أيّ صفاتٍ طبيعيّة للقيادة، ولكن في ظلّ هذه الظروف، علينا القيام به، نعم؟
    Yani televizyona çıkıp, kurbanı oynayacak ve kitap anlaşması mı arayacaksın? Open Subtitles سوف تظهرين على التلفاز و تلعبين دور الضحية من أجل البحث عن عقد كتاب؟
    Göründüğün gibi görünmek zorunda değilsin. Open Subtitles تعلمين ، لا يجب عليك أن تظهري بالشكل الذي تظهرين به
    Ne kadar pahalıysan, tenini o kadar az gösterirsin. Open Subtitles كلّما كان أجركِ أعلى تظهرين كمية أقل من مفاتنك
    Bir hafta sonra dövmeli olarak ortaya çıktın ve aniden ayrılmak mı istedin? Open Subtitles تظهرين بعد غياب اسبوع بوشم جديد وفجأة ترغبين في قطع العلاقة ؟
    Hope, sen ancak bir şey istediğinde ortaya çıkıyorsun, çıkar baklayı. Open Subtitles هوب ، أنت فقط تظهرين عندما تريدين شيئاً ما قولي ما هو
    Biraz dekolte yapıp bacaklarını mı gösterdin? Open Subtitles ماذا , تظهرين قليلا من شق نهديكِ , شيء من الساق ؟
    Geçtiğimiz yıl bunun için muazzam bir çaba gösterdin. Muazzam. Open Subtitles هذا كان في العام الماضي وانتي تظهرين قوة هائلة
    Nasıl ölü olunur hiçbir fikrin yok. İki yıldır ikinci kez kendi cenazene geliyorsun. Open Subtitles هذا غير واضح تماماً حول كيفية موتكِ، فهذه هي المرّة الثانية التي تظهرين فيها في جنازتكِ
    Patlamadan sonra tekneme geliyorsun, seni, sorgusuz sualsiz kabul ediyorum birkaç gün dikkatlerden uzakta kalıyorsun... Open Subtitles أنت تظهرين على متن قاربي عقب الإنفجار وأنا أرحب بك، دونما أية أسئلة ثم تقضين بضعة أيام مختفية ...
    Açıkça travma sonrası stres bozukluğu belirtileri gösteriyorsun, bu da gayet mantıklı. Open Subtitles انت بشكل واضح تظهرين أعراض إضطراب ما بعد الصدمة والذي يبدوا منطقياً
    Önsezi kıvılcımı, postkognisyon ve dokunarak izlenim alma gösteriyorsun. Her telden çalıyorsun. Open Subtitles تظهرين ومضات من استبصار الاستبصار بالماضي،
    Neden bir şeyler göstermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تظهرين شيئاً؟ هيّا اصعدي
    Bütün gün telefonlarıma cevap vermedin şimdi de ortaya çıkıp kıskanç kız arkadaşlık mı yapıyorsun? Open Subtitles كنتِ تتجنبين كلّ مكالماتي طوال اللّيل، ثمّ تظهرين هنا بدور الحبيبة الغيورة؟
    Göründüğün kadar tatlı ve masum değilsin. Open Subtitles و بريئة كما تظهرين
    Bir filmde rol aldığında bunun nasıl yapıldığını sen bize gösterirsin. Open Subtitles ما رأيكِ أن ترينا ذلك ، حينما تظهرين في فلم
    Sonra sen ortaya çıktın ve insanlar ölmeye başladı. Open Subtitles ومن ثمّ تظهرين أنتِ وتتسبّبين في قتل الناس
    Bir anda ortaya çıkıyorsun ve yine bir parçammışsın gibi beni kendine bağlıyorsun. Open Subtitles وها أنتِ ذا تظهرين مرةً أخرى وتلتصقين بي
    Bu gece Elliot'un şovuna çıkacaksın. Open Subtitles سوف تظهرين على التلفاز الليلة في برنامج إليوت
    Ne giydiğinle ve nasıl göründüğünle ilgili sanıyorsun. Open Subtitles انه متعلق بماذا ترتدين وكيف تظهرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more