"تعافي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyileşme
        
    • iyileş
        
    • ve iyileşen
        
    • çabuk iyileşir
        
    Şimdi, eğer bunların hepsini atlatırsan, tam bir iyileşme için mükemmel şansınız var. Open Subtitles الآن, بما اني اخبرتك بكل شيء, فرصتك للحصول على تعافي كامل هي رائعة.
    Kendi mahallenizde bir "iyileşme" alanı yaratın diğerlerini de buna teşvik edin. TED أصنع منطقة تعافي في حيّك السكني وشجّع الآخرين لفعل نفس الشئ.
    İyileşme sürecinde gibi gözükmüyorsun çünkü. Open Subtitles لانك لا تبدو حقاً في فترة تعافي من الكثير
    "Çabuk iyileş, sürtük. Open Subtitles تعافي بسرعة أيتها الحمقاء، لدينا بعض الحفلات للقيام بها
    Geçmiş olsun iyileş bir an önce, hepimiz umut ediyoruz kendine gel bir an önce. Open Subtitles تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً.
    Neyse, benim adım Marty,... ve bugün ben minnet dolu ve iyileşen bir alkoliğim. Open Subtitles لذا، اسمي مارتي واليوم أنا ممتن تعافي مدمن الخمور
    Sabah ve akşam günde 2 kere kullanırsan yaran daha çabuk iyileşir. Open Subtitles ضعيه في الصباح والمساء هذا سيساعد تعافي جراحكِ بشكل أسرع
    Başkanın şimdilik mucizevi bir iyileşme gösterdiğini söyleyebilir misiniz? Open Subtitles لكن هل تظنين أن تعافي الرئيس يبدو عظيماً حتى الآن؟
    Sonra, anneler için iyileşme süresini azaltırsan, her biri bir bebek yerine yılda iki bebek üretebilir. Open Subtitles وأيضاً إذا قللت وقت تعافي الأُمهات كل واحدةٍ منهن ستُنجبُ طفلين بدل الواحد سنوياً
    2009'da bu oldu fakat sonra "iyileşme" olarak petrol fiyatları geri dönmeye başladı. Open Subtitles وهذا ماحدث في بداية العام 2009 ولكن بعدها حصل "تعافي في الاقتصاد" مما جعل السعر يعود للإرتفاع.
    Ama bunu başarsak bile Nate uzun bir iyileşme dönemiyle bir sürü ameliyatla ve yıllarca sürecek kronik ağrıyla karşı karşıya kalabilir. Open Subtitles لكن حتى لو إستطعنا فعل ذلك سوف يواجه " نيت " تعافي طويل الأجل وجراحات عديدة وسنوات من الألم الحاد
    Tek farkı, iyileşme dönemi daha uzun olacak. Open Subtitles الفرق الوحيد هو تعافي أطول قليلاً.
    İnanılmaz bir iyileşme gösterdi, değil mi? Open Subtitles تعافي رائع للغاية، صحيح؟
    İnanılmaz bir iyileşme. Open Subtitles تعافي مذهل
    Geçmiş olsun iyileş bir an önce, hepimiz umut ediyoruz kendine gel bir an önce... Open Subtitles تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً.
    Geçmiş olsun iyileş bir an önce, hepimiz umut ediyoruz kendine gel bir an önce. Open Subtitles تعافي قريباً. نتمنى أن تتعافي قريباً.
    - O zaman daha sonra iyileş çünkü Myka Weaver'ı meşgul tutarken senden adamın evini aramanı istiyorum. Open Subtitles -نعم, حسناً, تعافي لاحقاً لأنه بينما (ميكا) تبقي (ويفر) مشغولاً أريدك أن تقتحم شقته
    Bir an önce iyileş, anne. Open Subtitles تعافي يا أمّي
    İyileş lütfen. Open Subtitles رجاء تعافي.
    Neyse, benim adım Marty,... ve bugün ben minnet dolu ve iyileşen bir alkoliğim. Open Subtitles لذا، اسمي مارتي واليوم أنا ممتن تعافي مدمن الخمور
    Kasper, iznim ne kadar uzarsa Laura o kadar çabuk iyileşir. Open Subtitles نسبة تعافي لورا مقرون بابتعادي عن الاضواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more