Buraya nasıl geldiğinle ilgili bilmen gereken bir şey var. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفيه حول كيفية وصولك إلى هنا |
Ama bilmen gerektiğini düşündüğüm bir zaman var, özellikle bir zaman... | Open Subtitles | ولكن كان يوجد وقت وقت بالتحديد اعتقدت أنه يجب أن تعرفيه |
CTU'da çalışırken onu tanıyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفيه عندما كنتِ تعملى بوحدة مكافحة الارهاب؟ |
Sanık hakkında başka ne biliyorsun? | Open Subtitles | أيتها الشاهدة ، ماذا أيضاً تعرفيه عن هذا المُتهم ؟ |
Annemi tanıdığını söyledin. Onunla ilgili bildiğin her şeyi anlat. | Open Subtitles | أنت قلت أنك عرفتي والدتي أخبريني بكل ما تعرفيه عنها |
-Ordell Robbie'i yakalatmaya. -Onu ne kadar tanıyorsun? | Open Subtitles | أساعدك في القبض على أورديل روبي – الأن أنت تعرفيه – |
Onu uzun zamandır tanıdığın için mi yoksa iğrenç olduğu için mi iğrençti? | Open Subtitles | كان مقرف بسبب إنكِ تعرفيه منذُ وقت طويل ؟ أو لأنه هو مقرف |
Ama, bence bunu bilmeniz gerekiyor çünkü bir gün ortaya çıkacak. | Open Subtitles | لكنّي أعتقد أنه شيءٌ يجب ان تعرفيه لأنه سيظهر في النّهاية. |
Biliyor musun Doreen, beni iyi tanımıyorsun. | Open Subtitles | أتعرفين يا دورين,انت لا تعرفينى بشكل جيد وما تعرفيه انت |
Hayır, espriyi anlamak için bu ayrıntıyı bilmen gerek. | Open Subtitles | لا، هذا الجزء المهم من القصة الذي يجب أن تعرفيه لتفهمي مغزى النكتة |
Dalga geçilecek biri değilim, bilmen gereken tek şey bu. | Open Subtitles | أنا شخص غير قابل للمزاح و هذا كل ما يمكنك أن تعرفيه |
Tek bilmen gereken, seni asla unutmayacağım. | Open Subtitles | و لكن هناك شئ يجب ان تعرفيه اننى مهما حدث لن انساكى |
Senin bilmen gereken bir şey söyleyeyim. Savaşa gidiyorum ben! | Open Subtitles | إليك شيئاً عليك ان تعرفيه أنا ذاهب للحرب |
Şu hırsızdan bahsetsene. Onu çok iyi tanıyor gibisin. | Open Subtitles | أذن أخبرني المزيد عن اللص, من الواضح أنك تعرفيه بشكل جيد |
Ben burada değilken onu tanıyor muydun? | Open Subtitles | ـ هل كنت تعرفيه و أنا بالخارج؟ |
Şu an bildiğinden daha fazlasını biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | هيه تعرفين الان اكثر مما كنتِ تعرفيه من قبل ، صحيح ؟ |
Ben senin tarafındayım ve bana bildiğin her şeyi anlatmanı istiyorum... birine söz ver veya verme... | Open Subtitles | انا فى جانبك ، واتمنى ان تخبرينى بكل شىء تعرفيه سواء كان هناك وعود او لا يمكننى تقديم المساعده اليكِ |
Bunu yapmak istemezsen seni anlarım ama onu hepimizden daha iyi tanıyorsun. | Open Subtitles | أتفهم إذا لم تريدي فعل هذا و لكنك تعرفيه أكثر من أي شخص هنا |
Bu onu tanıdığın manasına mı geliyor? | Open Subtitles | أن لك الحق في أن تقحمي نفسك أنتي وسياستك في بريق الشهرة أن تدّعي أنك تعرفيه |
İnternette bilmeniz gerekeceğini düşündüğüm şeyler buldum. | Open Subtitles | لقد وجدت شيئاً على الشبكة لابد أن تعرفيه |
Onu tanımıyorsun ve tanımadığın bir erkeğin evinde kalabiliyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيه جيدا , اليس كذلك؟ هل اعتدت علي النوم في منزل رجل لا تعرفيه جيداً؟ |
Biz böyle yakınlaşmışken Gina, bilmeni istediğim bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن نقترب أكثر هناك شيء يجب أن تعرفيه عني |
Ben ve kocam hakkında bilmediğin bir şey kalmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | ولا أعتقد أن هناك شيئاً يخصني أنا وزوجي لا تعرفيه |
- tanımadığın aynı Frank Bennett'i. - Ha, o bendim, tabi. | Open Subtitles | نفس فرانك بينيت الذي لم تعرفيه اوه,كان هذا انا, حسنا |
Sydney kim için çalıştığını bilmiyorum ama onlara bildiklerini söylemen gerek. | Open Subtitles | سيدنى,أنا لا أعرف الى من تعملين. لكنى أحتاجك لكى تخبريهم ما تعرفيه. |
Bana ne bildiğini söylersen sana söz veriyorum, geri dönmeyeceğim. | Open Subtitles | إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً |
Zar zor geçinme konusunda sen ne bilirsin? | Open Subtitles | ما الذى تعرفيه عن الإنسان الذى يشق طريقه بصعوبة؟ |
Gölümüzün tatlı suyunda yüzen bir timsahla ilgili bir şey biliyorsan anlatabilirsin mesela. | Open Subtitles | باستطاعتك أن تبدأي بإخبارنا أي شئ تعرفيه عن التماسيح التائهة في مياه بحيرتنا العذبة |