"تعلمي أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyor
        
    • Bilmeni
        
    • olmadığını bil
        
    Anne, sihirli kutunun salonda olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أمي, هل تعلمي أن هذه المجموعة السحرية كانت في خزانة الصالة ؟
    Kalbimde şifreli bir bomba olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمي أن لدي قُنبلة مُشفرة في قلبي؟
    Burasının vakti zamanında pil fabrikası olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي أن هذا أستعمل مصنع للبطاريات
    Ben sadece Tosh'un her an seninle olmasını istediğimi Bilmeni istedim. Open Subtitles اسمعي ، أريدكِ أن تعلمي أن توش ستكون معكِ عما قريب
    Sorunum olmadığını bil istiyorum. Open Subtitles ولذا أردتكِ فقط أن تعلمي أن هذا لا يضيرني مطلقاً.
    Güvercinlerin dışkısında asit olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمي أن هناك سموم في برازهم ؟
    Dünyadaki en nemli yerin Havai'deki küçük bir bahçe adası olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلمي أن أكثر الأماكن المطيرة على وجه الأرض... هي جزيرة بستانيةصغيرة ... في "هاواي"؟
    Nena Pascal'ın hamile olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles أكنتي تعلمي أن (نينا باسكال) كانت حامل؟
    Seninle tanıştığıma, çok memnun olduğumu Bilmeni isterim. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلمي أن لقائي بك كان شرف عظيم.
    Şunu Bilmeni istiyorum. Bu sabah gördüğün şey... Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ما رأيته هذا الصباح لم يكن
    Donna, kaçtığın ve okuldakileri göreceğin için gerginsin biliyorum ama Bilmeni isterim ki her şey kontrolüm altında. Open Subtitles حول مقابلة زملائك في المدرسة بعد هربك وكل ما هنالك لكن أريدك أن تعلمي أن كل شيء تحت السيطرة
    Uzun süre hayatta kalmasının gerek olmadığını bil ama. Open Subtitles لكن يجب أن تعلمي أن أحضارهُ حياً لا يعني بالضرورة أنهُ سوف يكون سالماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more