"تعليمية" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitim
        
    • eğitici
        
    • ders
        
    • öğrenme
        
    • eğitimsel
        
    • öğrenim
        
    • öğretici
        
    • Nizami
        
    • öğretme
        
    • Nizamiye
        
    • öğretilebilir
        
    Kızlar, cennetimiz için kendilerini en tatmin edecek hizmeti seçebileceği eğitim programlarına katılırlar. Open Subtitles يتم وضع الفتيات في برامج تعليمية ليكتشفوا مهنة للمساهمة في جنتنا وتشعرهم بالرضى
    Kızlar, cennetimiz için kendilerini en tatmin edecek hizmeti seçebileceği eğitim programlarına katılırlar. Open Subtitles يتم وضع الفتيات في برامج تعليمية ليكتشفوا مهنة للمساهمة في جنتنا وتشعرهم بالرضى
    Ve aslında, bir dâhinin düşüncelerini gizlice dinlemek eğitici bir deneyimdir. Open Subtitles في الواقع ، الإستماع إلى خواطر عبقري ، تعد تجربة تعليمية
    Seni fazla umutlandırmayacağım. Sadece dört ders aldım. Open Subtitles أخشى انه لا يمكنني تحقق آمالك لم أحصل إلا على أربعة حصص تعليمية بالرقص
    Ama okullar iyileşme mekânı hâline gelirse öğrenme mekânı hâline de gelirler. TED لكن عندما تصبحُ المدارس أماكن تعافي، فيمكنها أيضًا أن تصبح أماكن تعليمية.
    Baba lütfen 3 saatlik trafik çilesini eğitimsel bir deneyim haline getirme. Open Subtitles أبي، أرجوك ألّا تحوّل هذا الإزدحام ذو الثلاث ساعات إلى خبرة تعليمية.
    Arapça öğrenim kurumu. Open Subtitles إنّها مؤسسة عربية تعليمية.
    ve müthiş öğretici bir deneyim oldu. Doğanın bize bedelsiz sunduğu birçok kaynak olduğunu keşfettik. Tek ihtiyacımız, bu kaynakları fark edebilecek hassasiyet... TED وكانت تجربة تعليمية عظيمة لنكتشف وجود الكثير من الموارد تعطينا إياها الطبيعة بالمجان وأن كل ما نحتاجه هو حسّنا لنراها
    Bu pota Nizami mi ? Open Subtitles هل هذه تفاهات تعليمية ؟
    Hayır. Bu kadar yeter. Ona şu küfürleri öğretme. Open Subtitles ذلك يكفى، لا تعليمية ذراع الخوف هذا مثل الكلمات السباب
    Nizamiye benzemiyor. Open Subtitles لا ليست تعليمية
    Hayır böyle iyi. Şimdi öğretilebilir bir an yaşıyoruz. Open Subtitles لا، هذا أمر جيد، كنا نبحث عن لحظات تعليمية
    hayatımdaki en kötü eğitim deneyimi. - Ama her ay size biraz ödeyebilirim. Open Subtitles أسوأ تجربة تعليمية على الاطلاق ولكن أستطيع أن أدفع لك قليلا كل شهر
    Dünyanın toplum sağlığı çalışanları için durumu görmesini sağlayan ilk eğitim platformunu inşa ediyoruz. TED نحن نبني أول منصة تعليمية في العالم للعاملين في قطاع الصحة المجتمعية التي تتيح لهم رؤية الحالة.
    Bazı öğrenciler ise sertifikalarını aldılar ve bunu gerçek üniversite kredisi için kayıtlı oldukları eğitim kurumuna sundular. TED بعض الطلاب أخذوا شهاداتهم وقدموها لمؤسسات تعليمية كانوا ملتحقين بها ليأخذوا ساعات دراسة حقيقية.
    Demek istediğim, öyle bir deneyimden bahsediyoruz ki, tabii ki bir çok kişiye garip gelebilir ama gayet eğitici bir deneyim bu. TED يعني، نحن نتحدث عن تجربة التي بالطبع يمكن أن تبدو غريبة للكثيرين، لكنها تعليمية جدا.
    Tabii ki, çok daha eğitici oyunlar da var. TED وبطبيعة الحال، وهناك ألعاب أكثر تعليمية.
    Ona ders verme görevini sen üstleneceksin. Open Subtitles لذا ، فسوف تحصلين على مهمة تعليمية صغيرة
    Belki de filmler konusunda ders almalısın. Open Subtitles حسنا , يجدر بك أخذ دروس تعليمية في الأفلام
    öğrenme güçlüğü çeken her 100 kıza karşılık, 276 erkek çocuk var. TED و لكل مئة فتاة لديها اعاقة تعليمية .. يوجد 276 شاباً لديه نفس الامر
    Ve bunları izleyen insanlar sınıfta değiller, Onlar, bu kanallar tarafından oluşturu lan bir öğrenme kitlesinin bir parçasılar. TED وهؤلاء الأشخاص لا يشاهدونها في الفصول الدراسية؛ ولكن لكونهم جزءً من مجتمعات تعليمية أُنشئت من قِبل هذه القنوات.
    Gerçekte, bu çok güçlü bir eğitimsel alet. TED وفي الحقيقه انها اداة تعليمية قوية.
    Darılmaca yok,doğanın kanunu bu, eğitimsel. Sana da yollayayım mı ? Open Subtitles ليست مهينة لأنها الطبيعة، تعليمية
    Dostum, şu durumu öğrenim zamanına çevirme. Open Subtitles -يا صاح، لا تحولها للحظة تعليمية
    Pahalı mücevherler, ikinci kadeh şarap, öğretici videolar. Open Subtitles .. مجوهرات ثمينة .. كأسين من النبيذ فيديوهات تعليمية
    Siktir git. Nizami miymiş ? Open Subtitles اخرج من هنا تعليمية ؟
    TV öğretme tekniklerimden sadece birisi tabiki diğer multimedya tekniklerinide kullanıyorum Open Subtitles أستخدم الأفلام كأداة ولكنني أستخدم أدوات تعليمية أخرى
    Nizamiye benzemiyor. Open Subtitles لا ليست تعليمية
    - öğretilebilir bir ana mı bakıyoruz? Open Subtitles هل نحن ننظر إلى لحظة تعليمية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more