"تفضلا بالدخول" - Translation from Arabic to Turkish

    • İçeri gelin
        
    • Buyurun
        
    • İçeri girin
        
    • İçeri gelsenize
        
    İçeri gelin. Rahat olun. Open Subtitles تفضلا بالدخول ، خذا راحتكما كأنّكما في البيت
    Gelmemeliydik, demiştim sana. İçeri gelin dedim. Open Subtitles قلت لك ما كان ينبغى أن نجئ - قلت ، تفضلا بالدخول -
    - İçeri gelin. - Bir sorun çıkmayacak. Open Subtitles ـ تفضلا بالدخول ـ سيكون الأمر بخير
    İçeri Buyurun. Baştan sona anlatın. Open Subtitles لم أسمـع تفضلا بالدخول و أخبرانـي
    Lütfen içeri Buyurun. Open Subtitles رجاءً تفضلا بالدخول
    Şu yaşlı suratsıza aldırmayın. İçeri girin, çocuklar! Open Subtitles فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول
    Evet, elbette. İçeri girin. Open Subtitles أجل , أجل , بالطبع تفضلا بالدخول
    İçeri gelsenize. Open Subtitles لا داعِ لذلك، تفضلا بالدخول
    Lütfen, lütfen içeri gelin. Sizinle tanışmak büyük zevk. Open Subtitles تفضلا بالدخول رائع لمقابلتك.
    içeri gelin, içeri gelin. Open Subtitles تفضلا بالدخول, أدخلا
    Şükürler olsun. Lütfen içeri gelin. Open Subtitles حمداً للرب، تفضلا بالدخول
    Bart, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı içeri gelin. Open Subtitles (بارت) و(سانتا ليتل هلبر)، تفضلا بالدخول
    İçeri gelin. Open Subtitles أرجوكما تفضلا بالدخول.
    - Oh tabiki. Lütfen. İçeri gelin. Open Subtitles بالطبع تفضلا بالدخول
    Lütfen, Buyurun! Open Subtitles أرجوكما، تفضلا بالدخول.
    Buyurun lütfen. Open Subtitles تفضلا بالدخول من فضلكما.
    Buyurun lütfen. Open Subtitles تفضلا بالدخول من فضلكم
    Buyurun, içeri geçin. Open Subtitles فقط تفضلا بالدخول.
    İçeri girin. Mutlu noeller Charlie. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد، تفضلا بالدخول
    - Size de mutlu noeller! İçeri girin. Open Subtitles عيد ميلاد مجيد، تفضلا بالدخول
    İçeri girin ve rahatınıza bakın. Open Subtitles تفضلا بالدخول واسترحا
    - İçeri gelsenize, poğaça var. Open Subtitles حسناً، تفضلا بالدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more