"تفعل ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yapmak
        
    • şeyi yapıyor
        
    • ne yapman
        
    • şeyi yapıyorsun
        
    • yaptığın
        
    • yapacaksın
        
    • şeyi yapmanı
        
    • yap
        
    • yapmaya
        
    • yapmadın
        
    • yapmazsan
        
    • şeyi yapman
        
    • şeyi yapmak
        
    • yaptıklarını
        
    • şeyi yaparsın
        
    ve sahip oldukları güçleri kullanabilir ve bunlarla ne yapmak istiyorsak onu yapabiliriz Open Subtitles وتسخير طاقتها وتجعلها تفعل ما تريد منها أن تفعله
    Çünkü ondan istediğin şeyi yapıyor, hepsi bu. Open Subtitles لأنها تعرف، تريد ان تفعل ما تريد أن تفعله
    ne yapman gerektiğini kendin bulacaksın. Open Subtitles أن رأيي لا يشكل فرقًا. سوف تفعل ما الذي تظن عليك فعله.
    Yapmak istediğin şeyi yapıyorsun. Gerisinin bir önemi yok. Open Subtitles أنت تفعل ما تريد فعله بحياتك ،لا شيء آخر يهم
    Ben oradayken her zaman yaptığın şeyi yap. Moe'nun yerine git. Open Subtitles يمكنك أن تفعل ما فعلته هناك , اذهب الى حانة مو
    Bu durumu korumak istiyorsan söylediğimi yapacaksın. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول
    Ben sadece yapacağım dediğin şeyi yapmanı istiyorum. Open Subtitles انا اريد ان فقط ان تفعل .ما قلت انك ستفعله
    Sakın düşündüğüm şeyi yapmaya kalkma. Open Subtitles انظر ، يا رجل ، لا تفعل ما أعتقد أنك تريد القيام به
    Ona diğer çocuğunun da istediğimiz şeyi yapmadın diye öldüğünü söylemeye hazır mısın? Open Subtitles هل انت جاهز ان تقول لها ان الطفلة الاخرى ماتت لانك لم تفعل ما طالبناه منك؟
    Kariyerini mahvedecek bir bilgim var ve dediklerimi harfiyen yapmazsan kullanmaktan çekinmem. Open Subtitles لديّ معلومات ستُدمّر حياتك المهنيّة، وسأستخدمها ما لمْ تفعل ما آمرك به.
    Harry, yapman gereken şeyi yapman gerektiğini biliyorum. Open Subtitles هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله
    Ben baş barmenim, size söylediğim her şeyi yapmak zorundasınız. Open Subtitles الآن أنا مشرف على موظفي البار و هذا يعني أنه يمكنني أن أفعل ما يحلو لي و بالتالي عليك أن تفعل ما أقوله لك
    Düşmanları çekileli çok olmasına rağmen, hala asırlardır yaptıklarını yapıyorlar. TED إنها لا تزال تفعل ما كانو بفعلوة منذ زمن طويل، وأعدائهم قد ذهبوا منذ فترة طويلة.
    Sen meclis başkanısın Bob. İstediğin her şeyi yaparsın. Open Subtitles أنت المتحدث، بوب بإمكانك أن تفعل ما يحلو لك.
    İzin ver kıza ne yapmak istiyorsa yapsın. Ondan sonra evinin hanımı olup, mutlu mesut yaşar. Open Subtitles دعها تفعل ما تريد، فهى على اي حال ستلعب دورها كربة بيت لما تبقى من عمرها
    Kimseye açıklama vermeden, ne yapmak istersen yap. Open Subtitles اسم مجنون. تفعل ما تريد، دون إعطاء أي تفسيرات.
    Gördüğün gibi ona yapmasını söylediğim her şeyi yapıyor. Open Subtitles حسناً , انها تفعل ما اخبرها به
    İstediği zaman istediği şeyi yapıyor. Open Subtitles إنها تفعل ما تحتاجه عندما تحتاجه.
    Kimsenin başka bir şey söylemesine izin verme ne yapman gerekiyorsa onu yapmalısın. Open Subtitles لا تدع أي شخص يجبرك على شيء ! عليكَ أن تفعل ما تريده
    Her şeyin merkezi olamamayı kaldıramıyorsun ve olmak için her şeyi yapıyorsun. Open Subtitles لا تتحمل أن لا تكون محور الحديث، تفعل ما باستطاعتك لتصبح محور الحديث
    Üçüncüsüne geldiğinde, yaptığın şeyi gerçekten neden yaptığını bilmezsin. TED أما لماذا الثالثة، فأنت لا تعرف لماذا تفعل ما تفعل.
    Sana söylediğimi yapacaksın, yoksa D.C.'de bisiklet sürmeye dönersin. Open Subtitles هذا ليس من ضمن حملتك أنت تفعل ما أقول لك وإلى دراجتك أو تعود إلى دي سي
    Anlaştığımız şeyi yapmanı istiyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اريد منك ان تفعل ما اتفقنا على ان نفعله
    Yani, şimdi artık canın ne istersen onu yap, buna alışmalısın. TED مثل، الآن يمكنك أن تفعل ما تشاء، يجب أن تتعود على الوضع.
    -Elinde silah olan bir adam sana yapmanı söylediğinde yapmaya ne dersin? Open Subtitles لمآ لآ تفعل ما يقوله لك الرجل الدي يملك السلآح.
    İlk evliliğini doğru adamın kızı ile yapmadın. Open Subtitles إنك لم تفعل ما فعلته لأتزوج من إبنة الرجل المناسب
    Söylediklerimi yapmazsan, akşam yemeğini Caz Dolowicz'le birlikte yersin. Open Subtitles إذا لم تفعل ما أقوله لك سوف تتناول العشاء الليلة مع كاز دالاوكس
    Harry, yapmak zorunda olduğun şeyi yapman gerektiğini biliyorum. Open Subtitles هاري ، أعرف أنك يجب أن تفعل ما يجب عليك فعله
    Ama benim bahsettiğim, etrafındaki herkes deli olduğunu düşünse de inandığın şeyi yapmak. Open Subtitles لكن ما أتكلم عنه هو, أن تفعل ما تؤمن به, حتى لو ظن جميع من حولك أنك مجنون
    Veya o gün yaptıklarını yapıp hasarı hafifletme yoluna gidecektin. Open Subtitles أو قد تفعل ما فعلت وتقوم بسيطرة على الأضرار
    O zaman da ayyaşların en iyi yaptığı şeyi yaparsın. Open Subtitles وعندما تكون ثمِل، تفعل ما يفعله الثمالى جيِّدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more