"تفعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu yapıyorsun
        
    • bunu yapma
        
    • Bunu yapmak
        
    • Bunu yapmana
        
    • yapıyorsun bunu
        
    • Yapma bunu
        
    • böyle yapıyorsun
        
    • bunu yapıyorsunuz
        
    • bunu yapmanı
        
    • böyle davranıyorsun
        
    • yaptın bunu
        
    Vladimir, sana güvenmiştim. Sense ailene ve bana bunu yapıyorsun. Open Subtitles فلاديمير , لقد وثقت بك الان تفعل هذا بعائلتك وبي
    - Onlar orada değildi anlamına gelmez. - Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum, biz yapıyoruz. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Bunu yapmak için, seni anlayan ve destekleyen birine ihtiyacın var. Open Subtitles لكي تفعل هذا, أنت تحتاج إلى شخص يفهمك و يقوم بدعمك
    -Bu kelimeyi bu evde kullanmıyoruz. -Çok tehlikeli.Bunu yapmana izin veremem. Open Subtitles هذة الكلمة لا نستعملها فى المنزل انه خطير جداْ , لا أستطيع أن اتركك تفعل هذا
    Anneciğim? Yalnız mısın? Neden yapıyorsun bunu? Open Subtitles هل أنتِ بمفردك ؟ لماذا تفعل هذا ؟ انهض أيها جبان
    Bunu yaptığına inanamıyorum! Neden hala böyle yapıyorsun? Open Subtitles لا أصدق أنك تفعل هذا لماذا تستمر فى هذه الأفعال؟
    - Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles ـ الفتيات يفعلون ذلك الشيء دوماً ـ لماذا تفعل هذا الشيء؟
    Ve sen ne zaman yeni biriyle tanışsam bunu yapıyorsun. Open Subtitles وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد
    - Niye hep bunu yapıyorsun? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت
    bunu yapma. Onunla fikir birliği vardığımız anlara düşürme beni. Open Subtitles لا تفعل هذا بي لا تضعني بموقف اتوافق معه فيه
    Tanrım, bu hiç adil değil. Lütfen bana bunu yapma. Open Subtitles .يا إلهي, هذا ليس عادلاً .رجاءاً, لا تفعل هذا بي
    Lütfen bunu yapma. Güvenli geçiş izni için senden yardım istedim. Open Subtitles أرجوك، أرجوك لا تفعل هذا لقد طلبت منك باحترام عبورا آمنا
    Bunu yapmak zorundasın. O senin kızın. Orada olmak istemiyor musun? Open Subtitles يجب أن تفعل هذا إنها إبنتك ألا تريد أن تكون هناك؟
    Bunu yapmalıyız, ve Bunu yapmak derin Amerikalı algısında sonuç veren uygulamacılıktır. TED و هذا ما يجب ان نفعله و لكي تفعل هذا يجب ان تكون براجماتي في هذا العمق, الحس الامريكي الوصول للنتائج
    Bunu yapmana gerek yok. Herkes en iyi olduğunu biliyor. Open Subtitles ليس من الضروري أن تفعل هذا . كلّ شخص يعرف بأنك الأفضل
    - Ben senin arkadaşınım ve Bunu yapmana izin vermeyeceğim! Open Subtitles يجب أن أوقفهم أنا صديقك ولن اتركك تفعل هذا
    Tıpkı bizler gibi, bir önemin olmamasından ödün koptuğu için yapıyorsun bunu da. Open Subtitles انت تفعل هذا لكي لأنك خائف حد الموت كحال الباقيين منا
    Sana yalvarıyorum, lütfen bunu yapma. Bunu ben yapmıyorum. Open Subtitles ـ أتوسل إليك لا تفعل هذا ـ أنا لا أفعل هذا
    Ne zaman yeni biriyle tanışsam böyle yapıyorsun. Open Subtitles وانت تفعل هذا كل مره عندما اقابل شخص جديد
    Yalnızca Dünya'yı dolaştığınız zaman boyunca bunu yapıyorsunuz, iki, üç, dört saat, gün. TED الفرق فقط أنك تفعل هذا طوال الوقت الذي تدور فيه حول الارض لإثنين ثلاث أربع ساعات،
    Ama sonuçta hepimiz karar verdik ki bunu yapmanı istiyoruz. Open Subtitles لكن فى النهاية ،وافقنا جميعاً أننا نريدكَ أن تفعل هذا.
    Ne zamandan beri kendine böyle davranıyorsun? Open Subtitles لمتى يمكنك أن تفعل هذا بنفسك ؟
    Hayır bunu o yapmadı. Sen yaptın. Bunu yapan senin kendi korkundu. Open Subtitles كلا ، لم تفعل هذا ، بل أنتِ لقد كان هذا بسبب خوفكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more