"تقدمت" - Translation from Arabic to Turkish

    • teklif
        
    • başvurdum
        
    • ileri
        
    • teklifi
        
    • yaptım
        
    • başvurusu
        
    • öne
        
    • ortaya
        
    • gittin
        
    • başvuru
        
    • gelişti
        
    • ilerledim
        
    • kabul
        
    • ilerledi
        
    • başvurdun
        
    İki yıl önce bana evlilik teklif ettiğinde, hazır değildim. Open Subtitles وعندما تقدمت ليّ منذ سنتين، أنا فقط لم أكن مستعدة
    - Evlenme teklif ettim, kovdu. - Bundan nefret ediyorum. Open Subtitles تقدمت للزواج منها، فطلبت مني الرحيل أكره ذلك
    Sen yokken ne kadar burs veren yer varsa hepsine başvurdum, ve... Open Subtitles بينما كنتي غائبه , قد تقدمت الى عدة منح ووجدت واحدة و
    Birkaç adım ileri gitmiş olabilirim, ama yine de bu korkunç olurdu Open Subtitles ربما تقدمت بعد خطوات قليلة إلى الأمام لكن مازال، سيكون فظيع جدا
    Evlilik teklifi ettiğimden biri, Eva haftada bir bana yazıyordu. Open Subtitles منذ أن تقدمت لخطبتها إيفا كانت تراسلني مرة بالأسبوع
    O güç çıkaran iksirdi. Cole'u serbest bırakmak için yaptım. Open Subtitles هو أن جرعة تجريد السلطة لقد تقدمت لكول مجانا.
    İngiliz yapımı inşaat işi kayıtlarını incelemek istiyorum on yıl kadar önce lisans başvurusu yapanları. Open Subtitles أريد ان أتفقد سجلات لأي شركات بناء بريطانية تقدمت للرخصة منذ 10 سنوات
    Şöyle düşünelim. Sana evlenme teklif ettiğimde 23'tün. Open Subtitles لنرى, عندما تقدمت لخطبتكِ كان عُمركِ 23 عاماً
    Sana evlenme teklif ettiğim için özür dilemek istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أرتدت أن اعتذر عن ذلك اليوم عندما تقدمت لك
    Şey, bekarlığının bir sebebi vardı Christine'e evlenme teklif etmenin de. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أنك انتظرت لسبب جيد ما وأنك تقدمت لكريستين لسبب جيد ما
    Bebeğim... burada teklif etmiştin. Open Subtitles حبيبى هذا هو المكان الذي تقدمت فيه بالزواج
    Muhtemelen evlenme teklif edeceğini sanmıştır. Open Subtitles إعتقدت من المحتمل أنّك كنت تقدمت لخطبتها
    Kredi için başvurdum çünkü burayı annem için yaşanılabilir bir ortam hâline getirmek istiyorum. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما.
    Fazla ileri gittin dostum. Open Subtitles انت تقدمت كثير ، وفعلت شيء جيد بخصوص نفسك وحياتك
    teklifi öyle yaptım ki, en önemli kısmını söylemedim. Open Subtitles يبدو أنها الطريقة التي تقدمت لكِ بها , يبدو أنني تركت أهم جزء
    Ryan, biraz ileri giderek araştırma yaptım. Open Subtitles لقد تقدمت مباشرة وقمت بحيلة صغيرة من ورائكم , لقد تسللت خلسة..
    Berkeley de çalışmak için iş başvurusu yaptığını biliyoruz. Open Subtitles نعرف انك تقدمت بطلب لشغل وظيفة بدوام كامل في بيركلي
    Sonra öne çıktın ve artık orada olmayan katile doğru ateş ettin. Open Subtitles ثم تقدمت للأمام لتطلقى النار ثانية على القناص الغير موجود
    Gerçekler ortaya çıkınca kasti bir suç veya teşebbüs olmadığının anlaşılacağına inanıyorum. Open Subtitles و انا واثق اذا تقدمت بالحقائق سيكون الامر واضح انه لم يقصد عمل اجرامى او خطأ
    - Çok gittin, geri gel. - Geri, çok oldu. Open Subtitles لقد تقدمت كثيرا, أرجع للخلف أرجع, أنها بعيدة
    Sonra gittiler. Ertesi sabah silah almak için başvuru yaptım. Open Subtitles ثم ذهب، وفي الصباح التالي تقدمت بطلب لشراء مسدس
    Modern insanoğlu ihtiyaçlarını doğrultusunda ilkim değişiklikleri yapabilecek kadar gelişti. Open Subtitles البشرية المعاصرة تقدمت كثيراً بحيث يمكن أن تؤكد بأن الرجل يمكنه أن يؤثر على المناخ ويغيره
    Birkaç piyonu daha devirince kraliçenin topraklarında daha da ilerledim. Open Subtitles بعد الإطاحة بالقليل من البيادق، تقدمت أكثر صوب منطقة الملكة.
    Üniversite mezuniyetimden sonra, siyasi sığınma talebinde bulundum, sosyal bir grubun üyesi olarak kabul edildim. TED بعد تخرجي من الكلية، حصلت على اللجوء السياسي بعد أن تقدمت بطلب له، باعتبار كوني أنتمي لمجموعة اجتماعية.
    Kuzeyde Alman kuşatma hareketi beş günde 15 km ilerledi ve 50,000 ölü ve 400 yok edilmiş tankla durmak zorunda kaldı. Open Subtitles فى الشمال، تقدمت المدرعات الألمانيه عشرة أميال فى خمسة أيام وكلفهم الحفاظ على تلك الأميال العشره خمسون ألف قتيل و اربعمائة دبابه
    O eski davanın tekrar açılması için neden başvurdun? Open Subtitles لماذا تقدمت بطلب إعادة فتح تلك القضية القديمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more