| Lütfen sen de tahmin etmeyi sevmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل لي أنك لا تحب التخمين ، كذلك |
| Bu adamı avukatın olarak tuttuğunu söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك إستأجرت هذا الرجل لكي يكون المحامي الخاص بك |
| Yani, o sihir kitabına inandığını söyleme bana. | Open Subtitles | أعني، لا تقل لي أنك تؤمن بذلك الكتاب السحري. |
| Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
| Sakın bana onların sözüne kanacak kadar saf olduğunu söyleme. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟ |
| Akşam haberlerinde polis arabalarını yamyassı ederken gördüğümüz yavrunuzu tanımadığınızı söylemeyin sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تعرف اختراعك الذي يسطح سيارات الشرطة في الأخبار |
| Hadi, sizin tarihinin ne olduğunu bilmiyorum bana söyleme. | Open Subtitles | هيا، لا تقل لي أنك لا تعرف ما هو تاريخكم. |
| Stevie, bu kadar tatlı kızlarla çalıştığını söylememiştin bana. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
| Hiç şüphelenmediğini söyleme bana. Düğünümden önceki hafta sonuydu. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تشتبه أبدًا نهاية ذلك الأسبوع قبل زفافي |
| "Listede yok" da ne demek? Kim olduğumu bilmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | "ماذا تقصد بـ"لست على القائمة لا تقل لي أنك لا تعرف من أنا |
| "Listede yok" da ne demek? Kim olduğumu bilmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | "ماذا تقصد بـ"لست على القائمة لا تقل لي أنك لا تعرف من أنا |
| Onu kendi başına satmaya çalışacağını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك ستحاول بيعها بنفسك |
| Bu konuda bir şey bilmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع |
| Bu konuda bir şey bilmediğini söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تعرف شيئا عن الوضع |
| Kendisine ait olmayan şeyleri alanlarla bir sıkıntın olduğunu söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك حصلت مشكلة مع أأ ... رجل أخذ الشيء الذي لا ينتمي إليه. |
| - Yumuşak tarafların olduğunu söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك أصبحت رقيقاً بعد سفرك |
| Bunun için uğraşmadığını söyleme bana. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لم تستهدف ذاك المنصب |
| Sen de bana, bu tanrının unuttuğu yerde gömülmek istediğini söyleme sakın. | Open Subtitles | ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟ |
| Hala o saçma kartı kullandığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
| Bu verileri kopyaladığını söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك قمت بنسخ البيانات كان علي فعل ذلك. |
| Bana am yalamayan erkeklerden olduğunu söyleme sakın. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك واحد من هؤلاء الرجال الذي لا يأكل المهبل |
| Şimdi bana bunun sadece küçük Don Segetti'nin işi olduğunu söyleme. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تظن أن كل هذا هو عمل "دون" سيجريتي الصغير |
| Bu cümleyi daha önce kurmadığınızı söylemeyin bana. | Open Subtitles | أوه، لا تقل لي أنك لم تقل هذه الكلمات من قبل. |
| bana söyleme. Pantolonumu okumaya geldin. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك جِئتَ لتقرأ بنطلونِي |
| O kavalyem değil, ayrıca sen de geleceğini söylememiştin. | Open Subtitles | إنه ليس موعد وأنت لم تقل لي أنك سوف تأتي. |