"تقولي أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey söyleme
        
    • söylemene
        
    • Tek kelime
        
    • şey söylemedin
        
    • şey söylemeyeceğine
        
    Evet, sakın basına böyle bir şey söyleme, olur mu? Open Subtitles نعم ، لا تقولي أي شي مثل هذا للصحافة، حسنا؟
    Hiç kimseye bir şey söyleme özellikle de benim sözde aileme. Open Subtitles لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي
    Telefonda hiçbir şey söyleme. Open Subtitles . لا تقولي أي شئ في الهاتف قابليني في الحال
    Bir şey söylemene gerek yok, neden burada olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا يجب أن تقولي أي شيء،‏ .أعرف لماذا أنتي هنا
    Grupta Tek kelime etmedin. Open Subtitles أنتِ لم تقولي أي شيء في الإجتماع
    Fakat sende egzersiz odası hakkında bir şey söylemedin. Open Subtitles حسناً، وأنتِ لم تقولي أي شيء عن غرفة تمرينات
    Senden neler olduğu konusunda hiçbir şey söylemeyeceğine dair... söz istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعديني أن لا تقولي أي شيء عما حدث للتو
    Endişelendirecek hiçbir şey söyleme. Sadece hazırla. Open Subtitles لا تقولي أي شيء يقلقهم، فقط تأكدي من كونهم مستعدين.
    Bir şey söyleme. Sadece bırak kızımla konuşayım. Hadi, telefona ver onu. Open Subtitles لا تقولي أي شيء , فقط دعيني أتحدث إلى سونج هي أسرعي وضعيها على الهاتف
    Daha demin eğer bu akşam seks yapmak istiyorsan hiçbir şey söyleme dedim. Open Subtitles لقد قلت للتو ، اذا كنتِ تريدِ أن نمارس الجنس الليلة ، لا تقولي أي شئ
    - Umurumda değil. Tamam, başka bir şey söyleme, lütfen bir şey söyleme. Open Subtitles حسناً لا تقولي أي شىء أخر رجاء لا تقولي أي
    Ağlama minik vampir, bir şey söyleme Baban şimdi yapar sana sıçan közleme. Open Subtitles اسكتي يا مصاصة الدماء الصغيرة , و لا تقولي أي كلمة فبابا سيعض رأس العصفور
    Neresi olduğunu biliyorsun ve kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد
    Hiçbirşey söylemene gerek yok, Sammy Open Subtitles ليس عليكي أن تقولي أي شيء , سامي
    Bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles .. لا يجب عليكِ أن تقولي أي شيء
    Tek kelime etmeyeceksin küçük kancık! Dur! Open Subtitles لن تقولي أي كلمة أيتها السافلة الصغيرة
    Dinle beni, hiç kimseye Tek kelime etme. Open Subtitles استمعي.. لا تقولي أي كلمة لأي شخص
    - Söylediğim her şeyi unut. - Hiç bir şey söylemedin ki. Open Subtitles إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء
    Evet, yani daha önce hiçbir şey söylemedin. Open Subtitles أجل ، أعني أنكِ لم تقولي أي شئ عن هذا الأمر من قبل
    Anneme ve babama hiçbir şey söylemeyeceğine söz vermelisin özellikle de anneme. Open Subtitles عدينِ ألا تقولي أي شيء لأبي أو أمي خصوصاً أمي
    -Gitmeliyim. Hiçbir şey söylemeyeceğine söz ver. Open Subtitles أه , يجب أن أذهب , عديني بأنكِ لن تقولي أي شيئ , ليس من المفترض لن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more