"تقول أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylüyorsun
        
    • söyledi
        
    • olduğunu söylüyor
        
    • söylüyorsunuz
        
    • söyledin
        
    • söylemiştin
        
    • diyorsun ki
        
    • dedin
        
    • söyleyip
        
    • demiştin
        
    • söylemenizi
        
    Daha bugün tanıştık ama beni uzun süredir sevdiğini söylüyorsun. Open Subtitles تقابلنا اليوم ورغم ذلك تقول أنك احببتنى منذ فترة طويلة
    New York'un en başarılı yüz cerrahı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles اخترع شيء ما تقول أنك أفضل جراح تجميل في نيويورك
    O Eskimo sunumuna yüreğini ve ruhunu koyduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقول أنك أعطيت قلبك وروحك إلى ذلك الأسكيمو القذر؟
    Sana söylemek istemiştim ama senin fazla İngiliz olduğunu söyledi. Open Subtitles أردت أن أخبرك ولكنها دائماً كانت تقول أنك بريطاني أصيل
    Şey... annem senin bir çeşit kadın avcısı olduğunu söylüyor. Open Subtitles إذاً أمي تقول أنك أنت تعلم أنك رجل السيدات جميعاً
    - Başkan'ın kanseri için bir çare bulduğunuzu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقول أنك قد وجدت علاج لسرطان الرئيسة ؟ نعم
    Aile dostları olduğunu söylüyorsun. Şimdi bir de avukat mı oldun? Open Subtitles حسناً ، أنت تقول أنك صديق للعائلة والآن أنت محامِ ؟
    Geçen yıl turnuvada benimle karşılaşmıştın. Kazanmama izin verdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles كنت تنازلني في البطولة الماضية هل تقول أنك تركتني أفوز ؟
    Yani bütün bunları bildiğini söylüyorsun ama yine de benimle oyun oynuyorsun. Open Subtitles إذاً أنت تقول أنك تعرف كل هذا ومازلت تلعب الألعاب معي ؟
    Bizi diğer kurbanların cesetlerine götüreceğini söylüyorsun ...ama bunun yerine senin kaçışına yardım için tasarlanmış bir tuzağa götüreceksin. Open Subtitles أنت تقول أنك تقودنا للعدد المُتبقى مع الضحايا لكن بالمقابل ، فأنت تسير بنا نحو كمين تم نصبه لنا
    Nerede olduklarını bilmediğini söylüyorsun ama onlara yataklık yapan aileyi tanıyorsun. Open Subtitles تقول أنك لا تعرف أين هم، لكنك تعرف العائلة التي حمتَهم
    Bir yıl bile beklemek istemiyorum. Bebek istediğini söylüyorsun... Open Subtitles لكني لا أريد أن أنتظر عاماً لقد كنتَ تقول أنك تريد أطفالاً على الفور
    Araştırdığını söylüyorsun, ama hiç bilmediğin bir şeyden bahsediyorsun. Open Subtitles تقول أنك ستتعمق في ذلك لكنك تتحدث عن شيء لا تعرف عنه شيئاً.
    Sana söylemek istemiştim ama senin fazla İngiliz olduğunu söyledi. Open Subtitles أردت أن أخبرك , ولكنها دائماً كانت تقول أنك بريطاني أصيل
    Annen plakçaları kırdığını söyledi. Open Subtitles أمّك تقول أنك كسرت جهاز التسجيل وأنا أصدّقها
    Annem senin "doğuştan kazanan" olduğunu söylüyor. Open Subtitles أنا لم آخذ هذه الصفة منك. أمي تقول أنك ولدت فائزاً
    Senin bir pislik olduğunu söylüyor. Ona inanıyorum, ama seni de seviyorum. Open Subtitles ،إنها تقول أنك كذاب، وبصراحة أنا أصدقها وأحبك أيضاً
    Sorumun cevabını bilmediğinizi söylüyorsunuz ama öyle ya da böyle cevap almak istiyorum! Open Subtitles يا سيدي سمعت تقول أنك لا تملك إجابات لكني بحاجة لبعض الإجابات اللعينة
    Kafanın daha rahat olduğunu ve karının seni daha iyi bulduğunu söyledin? Open Subtitles تقول أنك تفكر بصفاء أكثر و تقو زوجتك أنك تبدو أفضل ؟
    Oyundan daha fazlasını istediğini söylemiştin, ama ünün senden önce gidiyor. Open Subtitles تقول أنك تسعى الى شيء أبعد من الألعاب، ولكن سمعتك تسبقك
    Yani diyorsun ki, Jason'ın sabah 4'te garaja girdiğini gördün. Open Subtitles إذاً، أنت تقول أنك رأيت جايسون يسحبها للمرآب في الرابعة
    Kışla fazla eğlenceli değil dedin, değil mi? Open Subtitles تقول أنك بالثكنات ألا تحصل على بعض المرح؟
    Onu görmeyi neden kabul ettiğini bilmiyorum. Ondan nefret ettiğini söyleyip durursun. Open Subtitles لا أعرف لماذا وافقت على رؤيته على أي حال, فقد ظللت تقول أنك تكره ذاك الرجل
    Arabada söylediklerin. nasıl hissediyorum demiştin? Open Subtitles هراء يا رجل ذلك اليوم في السيارة ماذا تقول أنك شعرت ؟
    Beni sevdiğinizi söylemenizi istiyordum. Open Subtitles . لقد أردت منك أن تقول أنك تحبنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more