"تكتبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazmanı
        
    • yazma
        
    • yazmalısın
        
    • yazmak
        
    • yazman
        
    • yazmadın
        
    • yaz
        
    • yazmayı
        
    • yazmıyorsun
        
    • not
        
    • yazar
        
    • yazmanız
        
    • yazabilirsin
        
    • yazmana
        
    • yazmaya
        
    Vogue hakkında konuşmuşken kitabının çıkışına eşlik edecek bir bölüm yazmanı istiyorlar. Open Subtitles و بالحدبث عن هذا يريدون أن تكتبي قطعة لتتماشى مع نشر كتابك
    Senden 100 kelimelik bir kompozisyon yazmanı istiyorum... saygınlık hakkında ve Cuma'ya kadar elimde olmasını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكتبي مقالة من ? كلمة عن موضوع الكرامة وتسلميني إياها يوم الجمعة
    Eğer iş birliği yapmazsan bir daha hiçbir haber yazma şansın olmayacak. Open Subtitles إن لم تتعاوني، لن تكتبي عنها ولا عن أي شيء بعدها أبداً
    Bütün arkadaşlarım hep bana diyor ki; "Sarah, en ilginç şeyler hep senin başına geliyor, "bir kitap yazmalısın." Open Subtitles و كل أصدقائي يخبروني بذلك دائما ساره، الأشياء الأكثر إثارة تحدث إليكي دائما يجب عليكي ان تكتبي كتابا
    "Ne hakkında yazmak istersin" diye sorar kadın işine dönebilmeyi umut ederken. Open Subtitles عن ماذا تريدين أن تكتبي , سَألت, آملة أن تعود إلى عملها
    Ve bana Depo'nun sistemine nasıl girdiğini detaylı olarak yazman gerekmiyor mu? Open Subtitles ألم يكن عليكِ أن تكتبي مخطط تقني كامل عن كيفية إختراقك لمستودعي؟
    Sen de bana yazmadın. Yanlızca kartpostal gönderdin. Open Subtitles أنتِ لم تكتبي لي كذلك , سوى البطاقات البريدية
    Pişman olduğuna inanıyoruz. Ama bir mektup yaz ve ondan ayrıl. Open Subtitles نعلم أنكِ تائبة, لكن عليكِ أن تكتبي له رسالة وتنفصلي عنه
    Şu andan itibaren bana günde 2 kez yazmanı istiyorum. Open Subtitles من الآن وصاعداً أريدك أن تكتبي لي مرتان باليوم
    Birkaç teşekkür notu yazmanı istiyorsa ne olmuş? Open Subtitles لذا تريدك أن تكتبي عددا قليلاً من رسالة الشكر
    Buradakilerin bütün gün neler yaptığını yazmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تكتبي كل شيء يفعلونه هؤلاء الأشخاص طوال اليوم
    Bana ziyarete gelme. Bana yazma. Adımı bile anma. Open Subtitles لا تزوريني ، لا تكتبي لي ، لا تقولي اسمَي حتى
    Bana bir iyilik yap ve kız kardeşim hakkında bir şey yazma. Open Subtitles خدمةً لي، أتمنّى عليكِ ألاّ تكتبي عن أختي
    Tavsiye verebilcek durumda değilim ama edebiyat öğretmenim sadece sevdiklerini yazmalısın derdi. Open Subtitles لا أقصد اعطائك النصائح لكن معلمي في الكتابة قال يجب أن تكتبي فقط حول ما تحبين
    Daha fazla hikâye yazmalısın. İki yıldır hiçbir şey yapmadın. Open Subtitles يجب أن تكتبي المزيد لم تفعلي أي شيئ في السنتين الماضيتين
    Kitap onları bunun dışında yazmak izin değil. Open Subtitles الكتاب لن يسمح لك بأن تكتبي خروجهم من الكتاب
    Süslü insanlar hakkında yazmak istiyorsan süslü insanların çevresinde olacaksın. Open Subtitles اذا كنتي تريدين أن تكتبي عن أصحاب الشأن فعليك أن تدخلي حياة أصحاب الشأن
    Eğer geri dönmek istersen bana yazman yeterli. Teşekkürler, Madam. Open Subtitles ان أردت العودة في يوم ما فما عليكِ الا أن تكتبي لي
    Bunu hiç yazmadın. Telefonda da söylemedin. Open Subtitles أنتي لم تكتبي لي ذلك أبداً ولا قلتي ذلك ، في أي من مكالماتكِ التليفونية
    Bunu o küçük avukat defterine yaz: Open Subtitles و من الافضل ان تكتبي ذلك بسرعه في كتاب المحاماه الصغير
    Görünüşe göre senin de makalelerini yazmayı sevdiğin yer. Open Subtitles وعلى ما يبدو انه المكان الذين تحبين ان تكتبي فيه ايضا
    Hiç yazmıyorsun? Artık kimse mektup yazmıyor. Open Subtitles أنت لم تكتبي لي أبدّاً لم يكتب أحد بالفعل ؟
    Kendine daha açıklayıcı bir not yazamaz mıydın? Open Subtitles ألم تستطيعي أن تكتبي تفاصيل أكثر غير ما كتبته ؟
    Acaba bizim için bir tane yazar mısın? Open Subtitles وتسائلنا إن كان يمكن أن تكتبي لنا واحدة؟
    Şimdi yapmanızı istediğim şey, beş tane tepki yazmanız... tekrar batağa dönmenize neden olacak,... yada iyileşmenizi tehlikeye sokabilecek şeyler. Open Subtitles ما أريدك أن تفعليه الآن هو أن تكتبي خمسة حوافز التي من الممكن أن تؤدي إلى معاودتك التي يمكن أن تعرض تحسنك للخطر
    Bir milyarderle ilgili ne yazabilirsin? Open Subtitles أعني ، كيف يمكن أن تكتبي خطاب عن ملياردير؟
    Hayır tatlım, şiir yazmana gerek yok. Open Subtitles كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة
    200 bin dolarlık bir çek yazmaya hazırlan çünkü üç senelik ücret bu kadar oluyor. Open Subtitles فقط استعدي لأن تكتبي شيك بـ200 ألف دولار لأن هذا تكلفة الدراسة لمدة ثلاث سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more