50 yaşında olmak kötü değil, 25 yaşında gibi davranmıyorsan. | Open Subtitles | .لاشيءمأساويفيأن تكوني فيالـ50. إلا إذا حاولتي أن تكوني في الـ25 |
Seninle bile konuşuyorum. Bunun için yanımda olmak ister misin? | Open Subtitles | وأنا أتحدث معكِ أتريدين أن تكوني معي من أجل هذا؟ |
Birçoğumuz senin uzun zaman önce Kraliçe olman gerektiğine inanıyor. - Evet. | Open Subtitles | الكثيرات منا يعتقدنَ أنه كان يجب أن تكوني الملكة منذ فترة طويلة |
Bak sana ne diyeceğim benim için çok cesur olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنا أقول لكِ ماذا أنتِ لابد أن تكوني شجاعة جدًا لي |
Aptal olma. Yıldızlar parlıyor ve güneş dört saat sonra yükselecek. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفة تألق النجوم والشمس سيرتفع في غضون أربع ساعات |
Annem hep şöyle derdi, uyanık olmalısın, aklından geçen ile bedeninin farkında olmalısın. | TED | لطالما اخبرتني امي ينبغي أن تكوني يقظة، تعرفي مالذي يدور في عقلك وجسدك |
Anne olmak yeterince zor. Aileye bakmak yeterince zor, anladın mı? | Open Subtitles | من الصعب أن تكوني أم وأن تديرى أمور الأسرة، هل تعلمي؟ |
Gerçek bir köpekle birlikte olmak istersen, beni koklaman yeterli. | Open Subtitles | اذا اردتي ان تكوني مع كلب حقيقي فقط انبحي لي |
Tanrı'nın dostu olmak istediğini biliyorum. Bunun için ne yapman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تريدين أن تكوني صديقة لله تعلمين مالذي عليكِ فعله بالمقابل |
Tabii ki öylesin, hangi kız olmak istersen, o olabilirsin sen. | Open Subtitles | هيي , هيي , أنت بالتأكيد أي فتاة تريدين أن تكوني |
Bir günde iki kere ölümün kenarından geçmiş olman bence | Open Subtitles | ألا تعتقدين أن هذا عرضي تماماً، كأن تكوني قريبة جداً |
Ama bu özelliğinden yararlanmak için benim koltuğumda oturuyor olman gerekir. | Open Subtitles | و لكن لكي تستفيدي منها يجب أن تكوني جالسة في مقعدي |
Gazeteciler kokuyu aldığına göre artık çok dikkatli olman gerekecek. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حذرة جدا المراسلون قد اقتفوا الأثر الآن |
Şimdi surat asmayı kes ve gülümse, mutlu olmanı istiyorum! | Open Subtitles | كفّي عن العبوس ودعيني أرى ابتسامتكِ أريدكِ أن تكوني سعيدة |
Lütfen, bu benim dönüşümün ilk maçı olacak. Orada olmanı istiyorum. | Open Subtitles | من فضلك ، إنها المباراة الأولى لعودتي أريدك أن تكوني هناك |
- Disneyland? - Kusmuk! Böyle bir bebek gibi olma! | Open Subtitles | ـ ديزني لاند ـ أوه، مزعجة، لا تكوني كالأطفال الرضع |
Atölye çalışmalarına giderler, aman tanrım tam anlamıyla mutluluktan uçuyor olmalısın. | Open Subtitles | يتناقشون ويتبادلون المعلومات، يا إلهي يجب أن تكوني في قمة سعادتك |
Sen harika bir kızsın ve kusursuz bir adamla olmayı hakediyorsun. | Open Subtitles | انك فتاة مميزة , وتستحقين ان تكوني مع شخص مميز ايضاً |
Önümdeki, kötü cadı gücün de yok olsun, sen de yok ol git.. | Open Subtitles | أيتها الساحرة الشريرة التي أمام ناظريّ اقهري نفسكِ و اقهري ماقد تكوني عليه |
Hadi ama, küçük havuzdaki büyük balık gibi olmaya başladın. | Open Subtitles | هيـّا، أنتِ تُحبـّين أن تكوني سمكة صغيرة في بركة صغيرة |
Seni istiyorum, ama şimdi olmaz. Karım olana kadar olmaz. | Open Subtitles | أنا أرغب بك، ولكني لن أفعل شيئاً حتى تكوني زوجتي |
60 lı yıllarda kötü dişlere de sahip olarak Sex sembolü olabilirdin. | Open Subtitles | بمقدوركي ان تكوني رمز من رموز الأغراء رغم انكِ تمتلكين اسنان قبيحة |
Yani, en azından daha önce bu işte yalnız değildin. | Open Subtitles | , أقصد , على الأقل سابقاً لم تكوني هكذا وحدكِ |
Hayır, hayır, hayır. Bunu yapmış olamazsın. Buraya gelip seni öldürmeye çalışacak. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن تكوني فعلتِ ذلك، ستأتي إلى هنا محاولة قتلكِِ |
Her zaman kendin olmana gerek yok, ara sıra olsan yeter. | Open Subtitles | ليس من الضروريّ أن تكوني بطبيعتكِ طوال الوقت فقط لبعض الوقت |