"تلك الغابة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ormanı
        
    • Ormanda
        
    • o orman
        
    • bu ormanın
        
    • ormana
        
    Oradaki çizgi aynı prensiplere bağlı, Ormanı tanımlayan, aynı teoriden çıkarım yapılmış bir tahmin. TED وهذا الخط هناك هو عبارة عن تنبؤ من النظرية ذاتها ويعتمد على نفس المبادئ وذلك يصف تلك الغابة
    Gelebilirler ama onlar bu Ormanı geçene kadar Avrupa'daki savaş biter. Open Subtitles نعم ،ربما ولكن الحرب في اوربا سوف تكون قد انتهت قبل حتى ان يكونوا قد حاولو اجتياز طريقهم في تلك الغابة
    Yerinizde olsam o Ormanda kendime güvenmezdim. Open Subtitles أنا لا أئتمن نفسي في تلك الغابة إذا أنا، سيد
    Ve merak ediyorum da, dışarıda, bu büyük betonarme Ormanda... benin gibi olan daha kaç kişi var acaba? Open Subtitles و بالخارج في تلك الغابة الخرسانية أتسائل كم شخص مثلي
    Ununtmayın, o orman ne kadar korkunç olursa olsun bir kirpinin cesurca geçebileceği bir yol mutlaka vardır. Open Subtitles تذكروا، مهما كانت تلك الغابة تبدو مخيفة و مظلمة هنالك سبيلٌ لعبور الطريق الشجاعة تكفي للقنفذ أن يعبره
    sana söylemek istediğim ilk şey o orman bugün hala orada. Open Subtitles ،بعد تلك العامين ...أول شيء أريد قوله ...أن تلك الغابة مازالت موجودة هناك
    ve insanlar bu ormanın savunucuları olsunlar. TED فأصبح الناس هم المدافعين عن تلك الغابة.
    Cabası siz yayasınız. ormana canlı varmanız imkânsız. Open Subtitles إن اِرتحلتم سيراً على الأقدام لن تصلوا تلك الغابة أحياء
    Kan Ormanı'nın içinden geçerken ne düşünüyorlardı ki? Open Subtitles حسنا، ماذا كانوا حتى يفعلون بقيادتهم في تلك الغابة اللعينة؟
    Eskiden birlikte hayal ettiğimiz o Ormanı hatırlıyor musun? Open Subtitles " هل تتذكرين تلك الغابة التي إعتدنا أن نتخيلها معاً؟ "
    Bu Ormanı görüyor musun? Open Subtitles يمكنكِ رؤية تلك الغابة ؟
    Ormanda kimse oturmuyor sanıyordum. Biz oturuyoruz. Open Subtitles ـ لم أعتقد أن هناك من يعيش فى أعماق تلك الغابة ـ نحن نفعل
    O Ormanda insanları yiyen bir iey olduğunu biliyorum. Open Subtitles حسناً،الذي اعرفه جيداً هناك شئ في تلك الغابة يأكل الاشخاص
    Herkes o Ormanda tuhaf şeyler olduğunu bilir. Open Subtitles الكل يعلم أن أشياءً غريبة تحدث في تلك الغابة
    o orman, çok kalın. Open Subtitles تلك الغابة سميكة جدا.
    Coleman'ın ölümündeki bütün bu medya çılgınlığından sonra o orman New York Merkez İstasyonu gibi olmuştur. Open Subtitles (مع كل جنون الإعلام على موت (كولمان فإن تلك الغابة الآن مثل محطة القطار المركزية
    Eğer söylediğin kadar yaşlıysam, bu ormanın dışında bir işe yaramam. Open Subtitles إذا كنت مسناً كما قلت , فسأكون عديم الفائدة خارج تلك الغابة
    Ve bu ormanın çok yoğun olması başka çekim sorunları da oluşturuyor. Open Subtitles وكثافة تلك الغابة تصنع مشاكل أخرى بالتصوير
    Ve bu ormanın derinliklerinde... terk edilmiş bir tapınak vardı. Open Subtitles ‫وفي أعماق تلك الغابة... ‫يوجد معبد مهجور
    Benden başka kimse ormana geri dönmeyecek. Open Subtitles لا أحد يذهب مرة أخرى إلى تلك الغابة إلا أنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more