Tüm yıldızlar daha parlak, Baba, Dediğin gibi. | Open Subtitles | كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت |
Dediğin gibi DNA örneğini verdi. | Open Subtitles | سلّم حمضه النووي تماماً كما قلت أنّه سيفعل. |
Aynı Dediğin gibi oldu patron. Kimse bir şeyden şüphelenmedi. | Open Subtitles | لقد جرت تماماً كما قلت , يارئيس لا أحد يشك بشيء |
Üstelik yönetim kurulu, Tıpkı söylediğin gibi ağır toplarla doluydu. | Open Subtitles | وأفضل حتى، مجلس الإدارة كانوا ثريّين مع قطط سمينة تماماً كما قلت |
Tıpkı söylediğin gibi Stiles ve ben her gün hissediyoruz. | Open Subtitles | "ستايلز" وأنا نشعر بها كل يوم تماماً كما قلت لنا |
Limon ağacına Aynen söylediğin gibi baktım. Evet bakmışsın. | Open Subtitles | لقد اعتنيت بليمونتك تماماً كما قلت |
Evlilik. Bu kutsal bir bağ. Tıpkı senin Dediğin gibi. | Open Subtitles | الزواج إنه رباط مقدس تماماً كما قلت |
- Tam da senin Dediğin gibi oldu. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. أخبره بأن يجهز. |
Baksana, plan tam senin Dediğin gibi gidiyor. | Open Subtitles | اسمع الخطة تمضي تماماً كما قلت. |
Aynen senin Dediğin gibi ben Türk'üm. | Open Subtitles | أنا تركي تماماً كما قلت أنت |
Aynen senin Dediğin gibi ben Türk'üm. | Open Subtitles | أنا تركي تماماً كما قلت أنت |
- Aynı Dediğin gibi oldu. | Open Subtitles | - نعم. لقد حدث تماماً كما قلت. |
- Dediğin gibi bu gece şansın yok. | Open Subtitles | تماماً كما قلت, ليست ليلتك |
Tıpkı Dediğin gibi. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. |
Tıpkı söylediğin gibi Stiles ve ben her gün hissediyoruz. | Open Subtitles | "ستايلز" وأنا نشعر بها كل يوم تماماً كما قلت لنا |
Tıpkı söylediğin gibi. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. |
Evet Tıpkı söylediğin gibi. | Open Subtitles | نعم ، تماماً كما قلت. |
Aynen söylediğin gibi. | Open Subtitles | تماماً كما قلت. |
Aynen söylediğin gibi beş para etmez biri çıktı. | Open Subtitles | لقد كان أحمقاً تماماً كما قلت |