"تماماً كما قلت" - Traduction Arabe en Turc

    • Dediğin gibi
        
    • Tıpkı söylediğin gibi
        
    • Aynen söylediğin gibi
        
    Tüm yıldızlar daha parlak, Baba, Dediğin gibi. Open Subtitles كل النجوم تزداد تلألئاً يا أبى تماماً كما قلت
    Dediğin gibi DNA örneğini verdi. Open Subtitles سلّم حمضه النووي تماماً كما قلت أنّه سيفعل.
    Aynı Dediğin gibi oldu patron. Kimse bir şeyden şüphelenmedi. Open Subtitles لقد جرت تماماً كما قلت , يارئيس لا أحد يشك بشيء
    Üstelik yönetim kurulu, Tıpkı söylediğin gibi ağır toplarla doluydu. Open Subtitles وأفضل حتى، مجلس الإدارة كانوا ثريّين مع قطط سمينة تماماً كما قلت
    Tıpkı söylediğin gibi Stiles ve ben her gün hissediyoruz. Open Subtitles "ستايلز" وأنا نشعر بها كل يوم تماماً كما قلت لنا
    Limon ağacına Aynen söylediğin gibi baktım. Evet bakmışsın. Open Subtitles لقد اعتنيت بليمونتك تماماً كما قلت
    Evlilik. Bu kutsal bir bağ. Tıpkı senin Dediğin gibi. Open Subtitles الزواج إنه رباط مقدس تماماً كما قلت
    - Tam da senin Dediğin gibi oldu. Open Subtitles تماماً كما قلت. أخبره بأن يجهز.
    Baksana, plan tam senin Dediğin gibi gidiyor. Open Subtitles ‎اسمع الخطة تمضي تماماً كما قلت. ‏
    Aynen senin Dediğin gibi ben Türk'üm. Open Subtitles أنا تركي تماماً كما قلت أنت
    Aynen senin Dediğin gibi ben Türk'üm. Open Subtitles أنا تركي تماماً كما قلت أنت
    - Aynı Dediğin gibi oldu. Open Subtitles - نعم. ‏ ‎لقد حدث تماماً كما قلت.
    - Dediğin gibi bu gece şansın yok. Open Subtitles تماماً كما قلت, ليست ليلتك
    Tıpkı Dediğin gibi. Open Subtitles تماماً كما قلت.
    Tıpkı söylediğin gibi Stiles ve ben her gün hissediyoruz. Open Subtitles "ستايلز" وأنا نشعر بها كل يوم تماماً كما قلت لنا
    Tıpkı söylediğin gibi. Open Subtitles تماماً كما قلت.
    Evet Tıpkı söylediğin gibi. Open Subtitles نعم ، تماماً كما قلت.
    Aynen söylediğin gibi. Open Subtitles تماماً كما قلت.
    Aynen söylediğin gibi beş para etmez biri çıktı. Open Subtitles لقد كان أحمقاً تماماً كما قلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus