"تماما مثلما" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıpkı
        
    • gibi işte
        
    tıpkı evlenirken elini bana verdiğinde... hayatımın en güzel günü olduğu gibi. Open Subtitles تماما مثلما كان أفضل يوم في حياتي حين أعطيتني يدكِ عند زواجنا
    Bir şeyler saklıyor. tıpkı insanlar gibi. Open Subtitles إنها تخفي شيئا ما، تماما مثلما يفعل البشر
    tıpkı Andre Benson davasında izmariti yerleştirdiği gibi. Open Subtitles تماما مثلما زرع دليل الحمض النووي على تلك السيجارة في قضية
    5 yıl önce Florida'daki evlerde olduğu gibi işte. Open Subtitles الأمر تماما مثلما حدث مع منزلي فلوريدا منذ 5 سنوات
    Aynı bizim olmamızı istediğin gibi işte. Open Subtitles تماما مثلما تريديننا ان نكون
    tıpkı Hilda'ya yaptığın gibi kaygılarını giderebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تطمني المنكوبين تماما مثلما عملتي مع هيلدا
    Her şeyi babamdan almışım tıpkı senin babandan aldığın gibi. Open Subtitles انا ورثت كل شيء منه تماما مثلما ورثت انت عن والدك
    Ona göz kulak olacağım tıpkı sana olduğum gibi. Open Subtitles سوف اعتنى بها جيد, تماما مثلما اعتنيت بكى
    tıpkı Abe Ryland gibi, o da sırra kadem bastı. Open Subtitles اختفت فجأة ايضا تماما مثلما فعل آبى ريلاند
    Vaatu kaçmayı başarsa bile tıpkı Avatar Wan'ın yaptığı gibi onu hapishanesine geri göndereceğim. Open Subtitles , حتى إذا هرب فاتو , سأعيده مباشرة إلى سجنه تماما مثلما فعل وان
    Hayır, sen onları köleleştirdin. tıpkı bizi de köleleştirmek istediğin gibi. Open Subtitles لا , أنت أستعبدتهم , تماما مثلما تريد أن تستعبدنا
    Onu tıpkı bana öğrettiğin gibi kilit altına aldım. Open Subtitles وأنا أحجزها تماما مثلما دربتني للقيام به.
    Evet Marjorie, tıpkı daha önce olduğu gibi bir rahibe, Geena Davis ve USDA müfettişi gibi davrandım. Open Subtitles نعم مارجوري ، تماما مثلما في اوقات اخرى تظاهرت انني راهبة جينا دايفز و مفتشة لحوم تابعة لوزارة الزراعة
    tıpkı baban gibi sen de, doğuştan bir romantiksin Open Subtitles لقد ولدت رومانسى تماما مثلما كان والدك
    Ailesi ile Sacramento, Kaliforniya'ya yerleştiler ve harika iş çıkartıyorlar tıpkı dediğin gibi. Open Subtitles هم يستقرون الآن مع العائلة في ساكرامينتو , كاليفورنيا العمل عظيم = تقصد أحوالهم رائعة تماما مثلما أنت قلت
    ...tıpkı 60 larda Başkan Richard'ın.. Open Subtitles تماما مثلما فعل الرئيس "ريتشارد نيكسون .." في الفيتناميون
    tıpkı puding kabıma yaptığın saldırı gibi. Open Subtitles تماما مثلما انتهكت الحلوى الخاصة بي
    Duyduğun gibi işte. Open Subtitles شا... تماما مثلما تنطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more