"تمسكي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tutun
        
    • tut
        
    • Dayan
        
    • Bekle
        
    • tutmanı
        
    • tutunun
        
    • tutar
        
    • tutma
        
    • yakalayamazsın
        
    • tutmak
        
    • yakalayamayacaksın
        
    Yeterli güç yok. tutun! Open Subtitles ليس لدينا وقود كافي لإعادة التشغيل تمسكي
    Yani, hadi, çok teşekkür ederim, tayt tutun. Open Subtitles . أعني ، هيا ، تمسكي بهذا ، شكراً جزيلاً لك
    Bunu Buda'ya bağladım, o yüzden sıkıca tut. Open Subtitles لقد ربطت هذا الحبل بالإله بوذا. تمسكي به جيداً.
    İyi olacaksın. Dayan. Open Subtitles انتِ بخير , سوف تكوني بخير , تمسكي
    Bekle. Sağ pedala biraz daha basacağım. Hızlanmayı umut ediyorum. Open Subtitles تمسكي الآن.سأضغط الدواسة اليمني بقوة أتوقع منّا أن نتعجل
    Meg, elimi tutmanı şiddetle tavsiye ederim, yoksa kaşar derler. Open Subtitles ميج أنا أقترح بقوة أن تمسكي يدي كي لا تبدين كالعاهرة
    Bunu bilmek istemezsin, Martha. Çalışıyor işte! Şimdi sıkı tutun! Open Subtitles مارثا, لا تريدين أن تعلمي كيف إنها تفعل ذلك فقط, تمسكي جيداً
    Kolumdan değil, seni küçük aptal, belimden. Belime tutun. Open Subtitles ليس من ذراعي ,أيتها الحمقاء الصغيرة خصري ,تمسكي بخصري
    Güzelce ve sıkı şekilde sarılın. tutun, güzelce tamam mı? Hadi, tutun. Open Subtitles تمسكي بها بلطف هذا التقطيها أنت المهاجم بالطبع سيكون الهجوم أقسى من ذلك
    Sıkı tutun, tamam mı? Open Subtitles هيّا، فالشباب ينتظرون. تمسكي جيّدًا، اتفقنا؟
    Sıkı tutun. Sıkı tutun. Kaza raporunu yazmaya başlayayım. Open Subtitles تمسكي تمسكي سأقوم بعمل تقرير عن الحادث دائماً تلتصق مع العناكب
    O halde sıkı tutun. Bayanlar ve baylar şu an itibariyle 23 metre yüksekliğe ulaşmış bulunuyoruz. Open Subtitles حسنا، تمسكي بخوذتك سيداتي وسادتي، لقد وصلنا إلى حدود 75 قدم
    Ama benim için bir şey yapmanı istiyorum. Bu ayıyı sıkı sıkı tut. Benim yaptığım hatayı yapma. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته
    Annenin elini tut ve uslu dur. Open Subtitles عليك أن تمسكي يديّ أمّكِ وتكوني فتاة مُطيعة.
    Ellerini yukarıda tut. Çocuk döndüğünde getirdiği şey tutarsın Open Subtitles أبقي ذراعيك فوق السطح وعندما يعود الفتى تمسكي به
    Dayan, geçecek. Düzeleceksin. Open Subtitles تمسكي فحسب، حسنُ ستكونين بخير.
    Biraz daha Dayan ! Geliyorum ! Open Subtitles تمسكي بعض الشيئ , أني قادم
    Tamam, biraz Dayan. Open Subtitles حسنا, تمسكي بي قليلا, حسنا?
    Bekle! Evde beni bekleyen bir düzine yumurtam var. İstersen altı tanesini alabilirsin. Open Subtitles انتظري , مكنك الطيران خلفي حتي المنزل لكنك لن تمسكي بي
    Çıkardığım zaman, maskeyi yüzüne tutmanı istiyorum, tamam mı? Open Subtitles أريدكِ أن تمسكي بالقناع عندما أخلعه، مفهوم؟
    Yerinize oturun Ve sıkı tutunun. Open Subtitles لن نتمكن من فعلها اجلسي هنا و تمسكي جيداً
    Çantaları düzelteyim. Bunu tutar mısınız? Open Subtitles أوه، ترك الحقائب غير مربوطة هل بالإمكان أن تمسكي هذا؟
    Büyük tuvaletini çok uzun süre tutma. Hapishane yiyeceği yüzünden yapamazsın. Open Subtitles لا تمسكي ببرازك لمدة طويلة, لا يمكنك تحمل طعام السجن
    Pastırma ile bir domuzu yakalayamazsın. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تمسكي خنزير بلحم خنزير مقدد
    Ne yapmaya çalışıyorsun? Yedi yıl sonra dönmek mi istiyorsun? Onun ellerinden mi tutmak istiyorsun? Open Subtitles بعد سبعة سنوات تريدين العودة تريدين أن تمسكي بيده؟
    Bir anlaşma yapalım. Beni yakalayamayacaksın. Open Subtitles فلنتفق أنتي لن تمسكي بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more