Ama her şey dağılınca, anladın ki Hiçbir şeyin yok senin. | Open Subtitles | و عندما انهار كل هذا اتوعبت أنك لا تملك أي شيء |
Hiç hayal gücün yok. | Open Subtitles | لا أعلم لما اسميتك نابليون بينما لا تملك أي خيال |
Gördüğüm kadarıyla pek fazla bir şansın yok? | Open Subtitles | برأيي لا تملك أي خيار, صحيح؟ لا أعتقد أنك تملك خياراً |
Çılgınca ve aptalca geliyor kulağa, ama aslında ucuz ve köhne bir şey yerine Hiçbir ekipman edinmemeyi tercih eden hastaneler var. | TED | قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة. |
Programımıza alabileceğimiz bir hastanız var mı acaba? | Open Subtitles | لأجل دراسات علاجية لقد كنت أتسائل إن كنت تملك أي أحد قد يكون قادراً من أجل نقله للبرنامج |
Bu bir mücadeleydi. Mesela Hiç düz bir tahtan yokken nasıl bir tavan yaparsın? | TED | إنه تحدي: كيف يمكن أن تصنع سقفا إذا كنت لا تملك أي ألواح مسطحة للعمل بها؟ |
Benim korumam olduğunu söyledin ama silahın yok. | Open Subtitles | .لقد أخبروني أنك حارسي الشخصي لكنك لا تملك أي سلاح |
Janine'in yasal olarak bunu yapma hakkı yok. | Open Subtitles | جانين لا تملك أي حجة تعتمد عليها قانونيا |
Senin üç tane filmin yok. Hem de Hiç yok. Neden mi? | Open Subtitles | أنت لا تملك 3 أفلام ، أنت لا تملك أي أفلام أتعرف لماذا ؟ |
6 AY SONRA Ee, bunun nereden geldiğine dair bir fikrin yok mu? | Open Subtitles | اذن فأنت لا تملك أي فكرة من أين أتى هذا ؟ |
Eğitimin yok, Hiçbir yapımda bulunmadın. | Open Subtitles | أنت لا تملك أي تدريب، أنت لم تشارك أبداً في عمل إنتاجي. |
Bir sitilin yok, sıkıcı yemeklerden hoşlanıyorsun ve fazla sağduyulusun. | Open Subtitles | لا تملك أي شكل أنت تحب الطعام الممل و لا تملك حس معقول |
Kural ihlalin yok, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تملك أي أنتهاكات للقانون، أليس كذلك؟ |
Hayır. Hatta arkadaşı yok diye ben üzülürdüm. | Open Subtitles | كلاّ، بل كان يقلقني أنّها لم تكن تملك أي صديق |
O kadar vaktimiz var mı sence ? | Open Subtitles | إذاً، أنت لا تملك أي مكابح هوائية. يمكنك ربط الخراطيم بمجرد حصولنا على وقفة |
Daha fazla bandın var mı? | Open Subtitles | هل تملك أي أشرطة لاصقة متبقية في هذا الشيء |
Hiç bir fikrin yok Neyim var benim. - Sorun da bu. | Open Subtitles | أنت لا تملك أي مشكلة عن خطبي هذه المشكلة |
Hukuk sisteminde Hiçbir deneyimi yoktu, mahkemenin gözünde Hiç parası ve gücü yoktu. | TED | لم تكن تملك أي خبرة بالنظام القضائي، ولا مال، ولا سلطة في أعين المحكمة. |
Nerden biliyorsun bunları, yoksa Hiçbir kadının seninle ilgilenmeme nedeni bu mu ! | Open Subtitles | .. هل لأنك لا تملك أي صفة منهم و لذلك النساء تحبك ؟ |